Regulations on feeding stray animals should not be written into law yet, as animal welfare groups have not reached a consensus on the matter, Minister of Agriculture Minister Chen Junne-jih (陳駿季) said today, after the Executive Yuan’s proposed amendment was criticized for omitting such regulations.
The minister made the comments to reporters before the Legislative Yuan’s Economics Committee met to review proposed amendments to the Animal Protection Act (動物保護法).
Animal protection groups and other relevant parties have different views on feeding animals, Chen said, adding that the amendment first addresses articles on which there is a high degree of consensus.
Photo: Taipei Times
Animal feeding in nature reserves and protected areas is already prohibited under the Forestry Act (森林法) and the Act on Wildlife Conservation (野生動物保育法), Chen said.
While the Ministry of Agriculture has requested staff working on ecological programs to raise awareness about not feeding animals, it would be premature to write a feeding ban into law before a broader consensus is reached, he added.
Regarding the ministry’s app launched last week to crowd-source sightings of stray dogs, Chen said its main purpose is to provide scientific evidence and apply data to reduce the risk of human-dog conflicts, not prohibit feeding.
The ministry said it plans to use data collected over a year to create a risk map, highlighting areas with higher risk of conflict.
Animal protection groups protested outside the legislature as lawmakers deliberated the amendments inside.
Banning feeding of strays is inhumane and would forfeit social goodwill, the Taiwan One Ecology Coalition said.
Managing stray animals relies heavily on volunteers, and if the law treats feeders as owners, the volunteers could be liable if a stray animal causes conflict, which could drive them away, the coalition said.
Stopping feeding of strays could increase conflict with humans and public safety risks, it said, suggesting proper management over outright bans.
Meanwhile, wildlife advocacy groups said that volunteers tend to feed strays when there are no issues, but shirk responsibility when conflict arises.
The number of strays has increased following the imposition of the no-kill policy, resulting in increased conflicts, traffic accidents, crop damage and danger to wildlife, they said.
Continuing to feed strays “simply shifts the risk onto society,” they added.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang