The Tainan District Court yesterday sentenced five people to prison terms ranging from 11 months to eight years for their roles in smuggling 330kg of marijuana into Taiwan last year.
In its ruling, the court sentenced the captain of a Taiwan-registered vessel, surnamed Chen (陳), to eight years in prison, while a man surnamed Lee (李) received five years.
Photo: Tung Chen-kuo, Taipei Times
Three Indonesian crew members were each sentenced to 11 months, suspended for two years.
The ruling can be appealed.
The court said the smuggling operation was masterminded by a man surnamed Cho (卓), who planned to traffic marijuana and seeds, a Category 2 narcotic in Taiwan, into the country for profit and instructed Lee to find people to pick up the drugs from a vessel at a designated offshore location.
Chen, a licensed captain who was in debt due to gambling, learned about the scheme through another man surnamed Lin (林), who is currently wanted by authorities.
Chen later agreed to pilot the Chin Yu Man No. 368 (進漁滿368號) vessel in exchange for NT$5 million (US$159,047), the court added.
On Feb. 14 last year, Chen and three Indonesian crew members departed from Donggang Yanpu (東港鹽埔) fishing port in Pingtung County and later met an unidentified vessel at sea to transfer the cargo, according to the court.
In the early hours of Feb. 28, the coast guard intercepted Chen's fishing vessel in waters southwest of Tainan.
The boat was brought back to Anping Port (安平港), where authorities seized the marijuana and took the crew into custody.
Chou Cheng-chang (周政璋), head of the Tainan Reconnaissance Brigade, said at the time that the Chin Yu Man No. 368 sailed near the Pratas (Dongsha, 東沙) and Spratly (Nansha, 南沙) islands to pick up the cargo.
He added that a preliminary investigation determined the shipment originated in Thailand.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang