Former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲) maintained his innocence in his first hearing for alleged bribery and embezzlement at the Taipei District Court yesterday, saying “I did not seek illicit gains, engage in corruption or misappropriate public interests.”
The hearing ran from 5pm to 11pm yesterday, with several breaks, after which Ko was subsequently remanded to the Taipei Detention Center.
The Taipei District Prosecutors’ Office concluded investigations into the Core Pacific City corruption case on Dec. 26 last year, indicting Ko and several others for crimes including bribery, embezzlement and breach of public trust.
Photo: Tu Chien-jung, Taipei Times
Prosecutors are seeking a total prison sentence of 28.5 years for Ko.
Ko illegally helped the real estate conglomerate Core Pacific Group obtain its desired floor area ratio, despite knowing that the approval should not have been granted, Prosecutor Liao Yen-chun (廖彥鈞) said.
Ko allegedly accepted two bribes totaling NT$17.1 million (US$520,000) in exchange for helping Core Pacific Group, which meant that as Taipei mayor he betrayed the public trust and aligned instead with corporate interests, Liao said.
Ko maintained his innocence, accusing the Democratic Progressive Party, Taipei District Court and media outlets of collaborating to smear his image.
Liao allegedly threatened Ko during the interrogation, saying that inappropriate videos found on a confiscated USB flash drive would be publicly released if he did not plead guilty, Ko said.
Ko reviewed previous meeting records and found that the Core Pacific City case was just one of many petitions and was not included in the city government’s tracking records, he said.
His comments on the case’s four official documents and petition never made it to the mayor’s office, he added.
The court adjourned twice during Ko’s defense because he insulted the prosecutor and cried while discussing his recently deceased father.
Prosecutors accused Ko of pressuring his co-defendants who pleaded guilty by alleging, without evidence, that they were subject to improper interrogations.
Prosecutors also accused Ko of “playing dumb” regarding names on files in a confiscated USB flash drive, which he expressed knowledge of during a previous interrogation but claimed ignorance of during the hearing.
Prosecutors recommended that Ko continue to be detained, at least until the cross-examination.
Ko said that he would not flee, and that there is no point in falsifying evidence as the information is limited.
Ko’s wife Peggy Chen (陳佩琪) and mother Ho Jui-ying (何瑞英) were seen leaving Bo-ai Road next to the court by car, but did not respond to media questions.
Around 100 Ko’s supporters, including Taiwan People’s Party Chairman Huang Kuo-chang (黃國昌), gathered outside the court to protest the prosecution until the early hours of the morning.
Taiwan is stepping up plans to create self-sufficient supply chains for combat drones and increase foreign orders from the US to counter China’s numerical superiority, a defense official said on Saturday. Commenting on condition of anonymity, the official said the nation’s armed forces are in agreement with US Admiral Samuel Paparo’s assessment that Taiwan’s military must be prepared to turn the nation’s waters into a “hellscape” for the Chinese People’s Liberation Army (PLA). Paparo, the commander of the US Indo-Pacific Command, reiterated the concept during a Congressional hearing in Washington on Wednesday. He first coined the term in a security conference last
Prosecutors today declined to say who was questioned regarding alleged forgery on petitions to recall Democratic Progressive Party (DPP) legislators, after Chinese-language media earlier reported that members of the Chinese Nationalist Party (KMT) Youth League were brought in for questioning. The Ministry of Justice Investigation Bureau confirmed that two people had been questioned, but did not disclose any further information about the ongoing investigation. KMT Youth League members Lee Hsiao-liang (李孝亮) and Liu Szu-yin (劉思吟) — who are leading the effort to recall DPP caucus chief executive Rosalia Wu (吳思瑤) and Legislator Wu Pei-yi (吳沛憶) — both posted on Facebook saying: “I
The Ministry of Economic Affairs has fined Taobao NT$1.2 million (US$36,912) for advertisements that exceed its approved business scope, requiring the Chinese e-commerce platform to make corrections in the first half of this year or its license may be revoked. Lawmakers have called for stricter enforcement of Chinese e-commerce platforms and measures to prevent China from laundering its goods through Taiwan in response to US President Donald Trump’s heavy tariffs on China. The Legislative Yuan’s Finance Committee met today to discuss policies to prevent China from dumping goods in Taiwan, inviting government agencies to report. Democratic Progressive Party Legislator Kuo Kuo-wen (郭國文) said
The Ministry of Economic Affairs has fined Taobao NT$1.2 million (US$36,900) for advertisements that exceeded its approved business scope and ordered the Chinese e-commerce platform to make corrections in the first half of this year or its license would be revoked. Lawmakers have called for stricter supervision of Chinese e-commerce platforms and more stringent measures to prevent China from laundering its goods through Taiwan as US President Donald Trump’s administration cracks down on origin laundering. The legislature’s Finance Committee yesterday met to discuss policies to prevent China from dumping goods in Taiwan, inviting government agencies to report on the matter. Democratic Progressive Party