The Ministry of Health and Welfare has proposed a draft betel nut hazard prevention act (檳榔健康危害防制法), which would list venues where chewing the stimulant is prohibited, and would ban minors and pregnant women from consuming it.
Indigenous people who chew betel nuts as part of traditions would be exempt from the measures.
The ministry said it proposed the act after it found that more than 8,000 people have oral cancer every year.
Photo: Taipei Times
Department of Oral Health Director-General Chang Yung-ming (張雍敏) yesterday said the draft act would be subject to a 60-day public view period.
The ministry said that although the UN International Agency for Research on Cancer had proven in 2003 that betel nut, or areca nut, is a Category 1 carcinogen and hazardous substance that damages oral health, the government has yet to establish rules regulating its intake.
Pregnant women would be banned from chewing betel nuts, as it would increase the chances of them having preterm births and miscarriages by up to two to three times, the draft act says.
Arecoline, a nicotinic acid-based mild parasympathomimetic stimulant alkaloid found in the betel nut, would cause newborns to be small and underweight, it says.
Minors would also be banned from consuming betel nuts, the draft says, adding that those who sell betel nuts to minors and pregnant women would be fined NT$250,000.
The chewing of betel nuts would also be prohibited in certain spaces, such as school campuses, daycare centers, medical institutions, long-term care facilities, libraries, museums, public transportation, taxis, tour buses and passenger waiting areas, the draft says.
People who chew betel nuts in those areas would be fined up to NT$10,000 and be required to take betel nut cessation classes, it added.
Those who fail to take the cessation class without legitimate reasons would face an additional fine of NT$50,000 and continue to accumulate fines each time they are absent from the class.
Managers of areas where chewing betel nuts are banned would be fined up to NT$50,000 if there is no clear sign at the entrance and they would be required to address the situation or face additional fines, it says.
To comply with the government’s policy of protecting cultural diversity, the act would not apply to indigenous peoples who chew betel nuts as part of traditions or religious rituals, the ministry said.
Additionally, shows or movies that portray characters chewing betel nuts must have warnings of health hazards caused by the practice before and after the scene, the draft says.
Television programs containing such scenes must not be aired during general-rating hours.
Betel nuts may not be sold through vending machines, postal services, online shopping networks or other methods where retailers cannot distinguish the age of consumers, nor can betel nuts be given as gifts, or through special discounts or free draws, it says.
Candies or toys that mimic the size and shape of a betel nut should not be manufactured, imported, sold, supplied, exhibited or advertised, the draft says.
Betel nut retailers and wholesalers must register their businesses and obtain approval from the local government before they can start their businesses, Chang said.
Betel nut sellers who fail to register their business within a designated period of time would be fined NT$10,000 to NT$50,000.
Betel nuts and ingredients that are used to produce them must also meet standards for chemical residues, toxins and heavy metals, he said, adding that local health officials would be authorized to enter retail facilities to conduct random inspections.
Retailers that refuse inspections could be fined up to NT$50,000 and failure to meet hygiene standards would result in a fine of between NT$30,000 and NT$150,000, Chang said.
Retailers who sell betel nuts or use ingredients that do not meet the hygiene safety standards would be asked to stop using or selling them, and failure to do so would result in a fine, he said.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult
A Taiwanese academic yesterday said that Chinese Ambassador to Denmark Wang Xuefeng (王雪峰) disrespected Denmark and Japan when he earlier this year allegedly asked Japan’s embassy to make Taiwan’s representatives leave an event in Copenhagen. The Danish-language Berlingske on Sunday reported the incident in an article with the headline “The emperor’s birthday ended in drama in Copenhagen: More conflict may be on the way between Denmark and China.” It said that on Feb. 26, the Japanese embassy in Denmark held an event for Japanese Emperor Naruhito’s birthday, with about 200 guests in attendance, including representatives from Taiwan. After addressing the Japanese hosts, Wang