The Ministry of Agriculture today said it is already working to solve issues related to wildlife conservation called out by the Walk for Wildlife Alliance, which is holding its second annual parade on Sunday.
The alliance’s first demand is to improve management and reduce the number of stray cats and dogs, calling for clarity on the definition of pet ownership, field investigations and re-evaluation of “trap, neuter, return” strategies.
Its second demand is to strengthen the management of stray dogs in biodiversity hotspots, advocating to keep these areas dog-free and enforce feeding bans.
Photo: Hua Meng-ching, Taipei Times
Its third demand is to improve public awareness of wildlife conservation and pet welfare, and include dogs and cats as invasive species in curricula to make education more comprehensive.
The key problem is the limited capacity of local government to implement wildlife protection measures in biodiversity hotspots, Department of Animal Welfare Deputy Director Chen Chung-hsing (陳中興) said in an interview.
The ministry implemented a plan to relocate stray dogs in nine designated hotspots for leopard cats starting in October last year in an effort to protect the endangered species, he said.
The plan requires owners to register and neuter their dogs and stipulates that if a dog’s owner cannot be found, the dog should be captured and relocated, Chen said.
The ministry, which opposes feeding all animals, is working with local governments to promote feeding bans in these hotspots, but since “biodiversity hotspot” is not a legal term, governments must impose fines on feeding based on the Waste Disposal Act (廢棄物清理法), he said.
The ministry has also helped local governments that manage biodiversity hotspots increase space for stray dogs, Forestry and Nature Conservation Agency Director-General Lin Hwa-ching (林華慶) said.
The public is increasingly aware that stray cats and dogs can be harmful to wildlife, but the problem cannot be solved with a single measure, Lin said.
“The issue must be tackled systematically, with efforts from multiple angles, and different organizations must reach a consensus to resolve the issue,” he said.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult