Taiwan Citizen Front (台灣公民陣線) and language rights advocates held a protest on Monday to condemn two Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers for what they called discriminatory actions against Hakka speakers.
Advocates from several organizations promoting Hoklo (commonly known as Taiwanese), Hakka and indigenous languages protested against KMT legislators Hsu Hsin-ying (徐欣瑩) and Hung Mong-kai (洪孟楷) outside the legislature in Taipei, saying their actions during a meeting of the legislature’s Internal Administration Committee last week were inappropriate.
Hsu convened the session to deliberate on the Ministry of Education’s Hoklo policies, and Hakka Affairs Council Minister Ku Hsiu-fei (古秀妃) addressed the proceeding in Hakka.
Photo: Fang Pin-chao, Taipei Times
“Ku responded to Hung’s questions in Hakka, then Hung told her that he does not understand Hakka. He refused to put on the headphones which would provide him with simultaneous translation. Then Hsu, as the session convener, told Ku to only speak in Mandarin Chinese,” Taiwan Citizen Front member Lo Yi (羅宜) said.
Lo and other advocates accused the KMT legislators of “language discrimination” and preventing Ku from speaking her mother tongue.
“It was a deliberate act to insult speakers of other languages, denying their right to not use Mandarin Chinese. In doing so, the KMT legislators are attempting to suppress Taiwan’s local languages,” Lo said.
Through the many decades of authoritarian one-party rule under Martial Law, the then-KMT regime imposed a policy of “Mandarin Chinese only” on all citizens, Lo said.
The then-KMT regime levied fines and made students carry humiliating signs when they spoke other local languages in school to punish them, Lo said.
Only over the past few years have there been efforts to elevate the status of Taiwan’s local languages, and the passage of the Development of National Languages Act (國家語言發展法) granted equal status to all “natural languages” used by ethnic groups in Taiwan, he said.
The act gave these languages’ speakers the right to use them freely, he said.
The KMT lawmakers are contravening the laws on Taiwan’s local languages, he said.
The lawmakers have adopted the past authoritarian government’s arrogance and elitist and discriminatory mindset, attacking members of other ethnic groups for speaking their mother tongues, he said.
“As a Hakka person, I was very disappointed to see the KMT legislators demanding that Ku not speak Hakka and answer the questions in Mandarin Chinese,” Kiu-Pit Studio director Lin Chun-ching (林裙靜) said. “Hsu also has a Hakka background, and it is unbelievable that she told Ku not to speak the language.”
WANG RELEASED: A police investigation showed that an organized crime group allegedly taught their clients how to pretend to be sick during medical exams Actor Darren Wang (王大陸) and 11 others were released on bail yesterday, after being questioned for allegedly dodging compulsory military service or forging documents to help others avoid serving. Wang, 33, was catapulted into stardom for his role in the coming-of-age film Our Times (我的少女時代). Lately, he has been focusing on developing his entertainment career in China. The New Taipei District Prosecutors’ Office last month began investigating an organized crime group that is allegedly helping men dodge compulsory military service using falsified documents. Police in New Taipei City Yonghe Precinct at the end of last month arrested the main suspect,
A cat named Mikan (蜜柑) has brought in revenue of more than NT$10 million (US$305,390) for the Kaohsiung MRT last year. Mikan, born on April 4, 2020, was a stray cat before being adopted by personnel of Kaohsiung MRT’s Ciaotou Sugar Refinery Station. Mikan was named after a Japanese term for mandarin orange due to his color and because he looks like an orange when curled up. He was named “station master” of Ciaotou Sugar Refinery Station in September 2020, and has since become famous. With Kaohsiung MRT’s branding, along with the release of a set of cultural and creative products, station master Mikan
RISING TOURISM: A survey showed that tourist visits increased by 35 percent last year, while newly created attractions contributed almost half of the growth Changhua County’s Lukang Old Street (鹿港老街) and its surrounding historical area clinched first place among Taiwan’s most successful tourist attractions last year, while no location in eastern Taiwan achieved a spot in the top 20 list, the Tourism Administration said. The listing was created by the Tourism Administration’s Forward-looking Tourism Policy Research office. Last year, the Lukang Old Street and its surrounding area had 17.3 million visitors, more than the 16 million visitors for the Wenhua Road Night Market (文化路夜市) in Chiayi City and 14.5 million visitors at Tainan’s Anping (安平) historical area, it said. The Taipei 101 skyscraper and its environs —
Taiwan on Friday said a New Zealand hamburger restaurant has apologized for a racist remark to a Taiwanese customer after reports that it had first apologized to China sparked outrage in Taiwan. An image posted on Threads by a Taiwanese who ate at Fergburger in Queenstown showed that their receipt dated Sunday last week included the words “Ching Chang,” a racial slur. The Chinese Consulate-General in Christchurch in a statement on Thursday said it had received and accepted an apology from the restaurant over the incident. The comment triggered an online furor among Taiwanese who saw it as an insult to the