The Ministry of Environment is considering charging manufacturers or importers of mattresses recycling fees, as discarded beds have been clogging up the nation’s waste disposal facilities.
Last year, people threw away 1,800 tonnes of spring mattresses, including 580,000 units from the six special municipalities, ministry officials said.
Pocket spring mattresses accounted for about half of the bulk, they said, adding that they are difficult to disassemble because of their complex design..
Photo courtesy of the Taipei Department of Environmental Protection
The recycling logjams are threatening to overburden the nation’s landfills, they said.
Piles of unprocessed mattresses are ideal breeding grounds for mosquitoes and pose a threat to public health and sanitation, they added.
The ministry is talking to the six special municipalities about imposing a disposal fee on mattress manufacturers and importers to fund subsidies for recycling contractors, Resource Circulation Administration deputy director-general Lin Chien-san (林健三) said.
City governments and contractors involved in the discussions have yet to reach a consensus about the proposed measure, but local environmental authorities have expressed their willingness to cooperate, he said.
The ministry also recommends using the stuffing in pocket spring mattresses as incinerator fuel, Lin said.
Asked about the proposal, the Kaohsiung Environmental Bureau said that the city collects about 100,000 discarded spring mattresses per year, but its small crew of sanitation workers can take apart only 10 ordinary mattresses or 3.5 pocket spring mattresses a day.
Starting in January next year, the bureau will begin charging the public up to NT$700 to dispose of used mattresses, it said, adding that people who bring the beds to the landfill themselves could save up to NT$200.
A Taichung City Government spokesperson said the backlog of discarded pocket spring mattresses nearly overran the city’s landfills until it started in June to use automated shredders that can take apart 500 beds a day.
The Tainan City Government said it collects about 4,000 used spring mattresses, and uses temporary storage and contractor-operated shredders that can take apart 300 beds a day.
Tainan Environmental Protection Bureau Acting Director-General Hsu Jen-tse (許仁澤) said his bureau is considering imposing the same disposal fees as Kaohsiung to prevent residents from the other city from dumping their mattresses in Tainan.
People can take the Taipei MRT free of charge if they access it at Nanjing Sanmin Station or Taipei Arena Station on the Green Line between 12am and 6am on Jan. 1, the Taipei Department of Transportation said on Friday, outlining its plans to ease crowding during New Year’s events in the capital. More than 200,000 people are expected to attend New Year’s Eve events in Taipei, with singer A-mei (張惠妹) performing at the Taipei Dome and the city government’s New Year’s Eve party at Taipei City Hall Plaza, the department said. As people have tended to use the MRT’s Blue or
Civil society groups yesterday protested outside the Legislative Yuan, decrying Chinese Nationalist Party (KMT) efforts to pass three major bills that they said would seriously harm Taiwan’s democracy, and called to oust KMT caucus whip Fu Kun-chi (傅?萁). It was the second night of the three-day “Bluebird wintertime action” protests in Taipei, with organizers announcing that 8,000 people attended. Organized by Taiwan Citizen Front, the Economic Democracy Union (EDU) and a coalition of civil groups, about 6,000 people began a demonstration in front of KMT party headquarters in Taipei on Wednesday, organizers said. For the third day, the organizers asked people to assemble
Taipei is participating in Osaka’s Festival of Lights this year, with a 3m-tall bubble tea light installation symbolizing Taiwan’s bubble tea culture. The installation is designed as a bubble tea cup and features illustrations of Taipei’s iconic landmarks, such as Taipei 101, the Red House and North Gate, as well as soup dumplings and the matchmaking deity the Old Man Under the Moon (月下老人), affectionately known as Yue Lao (月老). Taipei and Osaka have collaborated closely on tourism and culture since Taipei first participated in the festival in 2018, the Taipei City Department of Information and Tourism said. In February, Osaka represented
Taiwanese professional baseball should update sports stadiums and boost engagement to enhance fans’ experience, Chinese Professional Baseball League (CPBL) commissioner Tsai Chi-chang (蔡其昌) told the Liberty Times (sister paper of the Taipei Times) in an interview on Friday. The league has urged Farglory Group and the Taipei City Government to improve the Taipei Dome’s outdated equipment, including relatively rudimentary television and sound systems, and poor technology, he said. The Tokyo Dome has markedly better television and sound systems, despite being 30 years old, because its managers continually upgraded its equipment, Tsai said. In contrast, the Taipei Dome lacked even a room for referees