Following an increase in publicity budgets, the Chinese Nationalist Party (KMT) caucus would review the Executive Yuan’s budget report meticulously, party caucus secretary-general Lin Szu-ming (林思銘) said yesterday.
The Executive Yuan’s budget for “media publicity for government policies and measures” for next year increased sharply by NT$590 million (US$18.5 million), or 65.4 percent, from NT$900 million to NT$1.49 billion, he said.
The publicity budget for the Ministry of the Interior increased the most by NT$240 million, while those for the Executive Yuan and the Ministry of Transportation and Communications rose to NT$60 million and NT$50 million respectively, he said.
Photo: Lo Pei-de, Taipei Times
The government might be squandering taxpayers’ money, he said, adding that the KMT caucus would cut unnecessary expenditures in the new legislative session.
The Democratic Progressive Party (DPP) administrations under former president Tsai Ing-wen (蔡英文) and President William Lai (賴清德) used the publicity budget to fill the pockets of certain media and excluded other bidders from procurements, Lin said.
The DPP engages in political propaganda through the media, sugarcoating its “poor administration,” while using “trolls” to attack opposition parties, he said, adding that Taiwan is becoming a “green party state,” referring to the DPP’s colors.
Lin also said the opposition parties would strengthen their cooperation in the legislature in the wake of Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Ko Wen-je’s (柯文哲) alleged involvement in a scandal.
The KMT and TPP shared similar views on many bills during the previous legislative session, including budgets, laws and the evaluation of the executive branch’s personnel appointments, he said.
Ko’s case would not negatively affect the two parties’ cooperation in the new legislative session, he said.
Separately yesterday, Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) said the Executive Yuan’s budgets are planned according to legal procedures and timelines.
Chou said he would not allow bidders’ exclusion in procurement processes and would give special attention if there is such a problem.
Additional reporting by Wu Hsin-tien
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult
A Taiwanese academic yesterday said that Chinese Ambassador to Denmark Wang Xuefeng (王雪峰) disrespected Denmark and Japan when he earlier this year allegedly asked Japan’s embassy to make Taiwan’s representatives leave an event in Copenhagen. The Danish-language Berlingske on Sunday reported the incident in an article with the headline “The emperor’s birthday ended in drama in Copenhagen: More conflict may be on the way between Denmark and China.” It said that on Feb. 26, the Japanese embassy in Denmark held an event for Japanese Emperor Naruhito’s birthday, with about 200 guests in attendance, including representatives from Taiwan. After addressing the Japanese hosts, Wang