The Taipei District Court’s ruling against Hsinchu Mayor Anne Kao (高虹安) was regrettable and highlighted the lack of proportionality in the justice system’s meting out of punishments for similar crimes, the Taiwan People’s Party (TPP) said yesterday.
Kao was found guilty of contravening the Anti-Corruption Act (貪污治罪條例) and sentenced to seven years and four months in prison for corruption that involved misuse of public funds.
She was also deprived of her civil rights for four years and suspended from her post as mayor. Article 78 of the Local Government Act (地方制度法) stipulates that a mayor of a special municipality found guilty of contravening the Anti-Corruption Act is to be suspended from office.
Photo courtesy of the Taiwan People’s Party
Formerly an aide to business tycoon Terry Gou (郭台銘), Kao joined the TPP and served as a legislator at-large from 2020 to 2022 before running for Hsinchu mayor. She withdrew her party membership after the ruling was announced.
The presiding judge had chosen to recognize the validity of claims that Kao’s legislative assistants had inflated their monthly overtime, but did not recognize the validity of Kao’s claims that she had paid out-of-pocket many official business expenses with the sum exceeding the NT$116,514 (US$3,549) the court said she had embezzled, the TPP said in a statement.
Democratic Progressive Party (DPP) New Taipei City Councilor Chou Ya-ling (周雅玲) and her sister Chou Wen-ying (周雯瑛), who were indicted on similar charges involving the payrolls of legislative assistants and accused of embezzling NT$13.88 million, were sentenced to eight months and six months in prison respectively, suspended for three years, the TPP said.
Citing another case, the TPP said that former DPP legislator Chen Lai Su-mei (陳賴素美) was accused of embezzling NT$7.85 million in assistants’ funds, and was sentenced to two years in prison, suspended for five years, on the grounds that “she had used most of the funds in service of the people and the disadvantaged, which is different from other cases wherein embezzlement served to benefit the self.”
Placed side by side, the ruling against Kao shows “the standards that the Taiwanese judiciary has on the principle of proportionality and the severity of sentences are highly disparate,” the TPP said.
The TPP added that Huang Hui-wen (黃惠玟), the former head of administrative affairs of Kao’s legislative office, had testified that she had only followed the same accounting methods that former DPP legislator Lee Chun-yi (李俊俋) used, but the court had made no progress on a separate investigation into the case since August last year.
The judiciary should not have double standards and should investigate the other case to uphold the integrity of the law, the TPP said.
TRAGEDY: An expert said that the incident was uncommon as the chance of a ground crew member being sucked into an IDF engine was ‘minuscule’ A master sergeant yesterday morning died after she was sucked into an engine during a routine inspection of a fighter jet at an air base in Taichung, the Air Force Command Headquarters said. The officer, surnamed Hu (胡), was conducting final landing checks at Ching Chuan Kang (清泉崗) Air Base when she was pulled into the jet’s engine for unknown reasons, the air force said in a news release. She was transported to a hospital for emergency treatment, but could not be revived, it said. The air force expressed its deepest sympathies over the incident, and vowed to work with authorities as they
A tourist who was struck and injured by a train in a scenic area of New Taipei City’s Pingsi District (平溪) on Monday might be fined for trespassing on the tracks, the Railway Police Bureau said yesterday. The New Taipei City Fire Department said it received a call at 4:37pm on Monday about an incident in Shifen (十分), a tourist destination on the Pingsi Railway Line. After arriving on the scene, paramedics treated a woman in her 30s for a 3cm to 5cm laceration on her head, the department said. She was taken to a hospital in Keelung, it said. Surveillance footage from a
BITTERLY COLD: The inauguration ceremony for US president-elect Donald Trump has been moved indoors due to cold weather, with the new venue lacking capacity A delegation of cross-party lawmakers from Taiwan, led by Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜), for the inauguration of US president-elect Donald Trump, would not be able to attend the ceremony, as it is being moved indoors due to forecasts of intense cold weather in Washington tomorrow. The inauguration ceremony for Trump and US vice president-elect JD Vance is to be held inside the Capitol Rotunda, which has a capacity of about 2,000 people. A person familiar with the issue yesterday said although the outdoor inauguration ceremony has been relocated, Taiwan’s legislative delegation has decided to head off to Washington as scheduled. The delegation
Another wave of cold air would affect Taiwan starting from Friday and could evolve into a continental cold mass, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday. Temperatures could drop below 10°C across Taiwan on Monday and Tuesday next week, CWA forecaster Chang Chun-yao (張竣堯) said. Seasonal northeasterly winds could bring rain, he said. Meanwhile, due to the continental cold mass and radiative cooling, it would be cold in northern and northeastern Taiwan today and tomorrow, according to the CWA. From last night to this morning, temperatures could drop below 10°C in northern Taiwan, it said. A thin coat of snow