President William Lai’s (賴清德) emphasis on a new “two-state theory” in his inaugural speech on Monday would only expose cross-strait relations to more unpredictable risks and challenges, former president Ma Ying-jeou (馬英九) told a forum in Taipei yesterday.
“As a former president of the Republic of China [ROC], I would urge President Lai, for the sake of people in Taiwan, to revise his new “two-state theory” in his inaugural speech, putting aside his political ideology and considering the welfare of Taiwanese,” Ma said.
“He should have dialogue with the government across the Strait by returning to historical and cultural common ground with the Chinese. Only in this manner can there be a chance for peace in the Taiwan Strait,” he added.
Photo: Taipei News Photographer Association / Bloomberg
Lai said in his speech that China should face the reality of the ROC’s existence, and that the ROC and the People’s Republic of China (PRC) are not subordinate to each other.
The statement was perceived by some as promoting a “two-state theory.”
Ma echoed the sentiment in a forum on cross-strait relations under the Lai administration hosted by Chinese Culture University.
The Democratic Progressive Party (DPP) administration has in the past eight years failed to establish a channel of communication with China, Ma said.
As such, when two Chinese fishers who illegally entered waters around Kinmen County died during a pursuit by Taiwan’s coast guard, people were concerned that it could trigger a conflict, he said.
“The solutions to cross-strait disagreements can be found in the Constitution,” he said. “Amendments to the Constitution stipulate that Taiwan and China maintain a special relationship, which is not that of between two countries before the two areas are unified. Only by upholding this position stated in the Constitution can a cross-strait war be prevented.”
KMT legislators, whose party has the most seats in the legislature, should ask Premier Cho Jung-tai (卓榮泰) about his interpretation of cross-strait relations according to the Constitution, whether it is that of “two countries” or “two areas,” he said.
Ma said that poor cross-strait ties were due to the DPP government’s unwillingness to recognize the Constitution’s description of the relationship and the so-called “1992 consensus.”
The “consensus” refers to a tacit understanding between the KMT and the Chinese Communist Party (CCP) that both sides of the Strait acknowledge there is “one China,” with each side having its own interpretation of what “China” means.
Ma said that in his meeting with Chinese President Xi Jinping (習近平) in Singapore on Nov. 7, 2015, he had assured Xi that Taiwan’s interpretation of “one China” would neither turn Taiwan and China into two separate states nor turn Taiwan into an independent nation.
When the two spoke this year, Xi told him that he hoped that cross-strait exchanges would continue and be held frequently, so long as Taiwan and China acknowledge that they are both Chinese and share the same ancestors, Ma said.
Separately yesterday, former vice premier Cheng Wen-tsan (鄭文燦), who heads the Straits Exchange Foundation in the new administration, defended Lai’s inauguration address.
Lai reaffirmed in his speech Taipei’s willingness to engage in dialogue with Beijing and uphold the “status quo” based on the Constitution, Cheng said, adding that Lai also reiterated the stance that the ROC and the PRC are not subordinate to each other.
The main points in Lai’s speech on cross-strait ties were that China cannot avoid dialogue with Taiwan’s elected government, and that it should choose “exchanges over containment, and dialogue over confrontation,” Cheng said.
Lai’s cross-strait rhetoric was in line with that of many former presidents, including Lee Teng-hui (李登輝), Chen Shui-bian (陳水扁) and Tsai Ing-wen (蔡英文), with the only exception being Ma, who upheld the “1992 consensus,” Cheng said.
The DPP has never acknowledged the “1992 consensus,” arguing that Beijing allows no room for the interpretation of “China” as the ROC, he said.
Acceptance of the “consensus” would imply agreement with China’s claim over Taiwan, he added.
Additional reporting by CNA
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
STRIKE: Some travel agencies in Taiwan said that they were aware of the situation in South Korea, and that group tours to the country were proceeding as planned A planned strike by airport personnel in South Korea has not affected group tours to the country from Taiwan, travel agencies said yesterday. They added that they were closely monitoring the situation. Personnel at 15 airports, including Seoul’s Incheon and Gimpo airports, are to go on strike. They announced at a news conference on Tuesday that the strike would begin on Friday next week and continue until the Mid-Autumn Festival next month. Some travel agencies in Taiwan, including Cola Tour, Lion Travel, SET Tour and ezTravel, said that they were aware of the situation in South Korea, and that group
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,