Former president Ma Ying-jeou’s (馬英九) mention of Taiwan’s official name during a meeting with Chinese President Xi Jinping (習近平) on Wednesday was likely a deliberate political play, academics said.
“As I see it, it was intentional,” National Chengchi University Graduate Institute of East Asian Studies professor Wang Hsin-hsien (王信賢) said of Ma’s initial use of the “Republic of China” (ROC) to refer to the wider concept of “the Chinese nation.”
Ma quickly corrected himself, and his office later described his use of the two similar-sounding yet politically distinct terms as “purely a gaffe.”
Photo: Tony Yao, Taipei Times
Given Ma was reading from a script, the supposed slipup was more likely a contrived attempt by the former Chinese Nationalist Party (KMT) president to score political points back home, Wang Hsin-hsien said.
National Cheng Kung University professor of political science Wang Hung-jen (王宏仁) agreed that the incident had been preplanned.
By referencing the ROC — an entity that Beijing remains technically at war with — Ma hoped to appear “not too weak” next to Xi, Wang Hung-jen said.
Meanwhile, Xi’s mentioning of the so-called “1992 consensus” was a reassertion of his “bottom line” to Taiwan’s ruling Democratic Progressive Party (DPP), Wang Hsin-hsien said.
The pair’s emphasis on the “consensus” was consistent with the motif of their 2015 meeting in Singapore, Wang Hung-jen said.
The so-called “1992 consensus” — a term that former Mainland Affairs Council chairman Su Chi (蘇起) in 2006 admitted making up in 2000 — refers to a tacit understanding between the KMT and the Chinese Communist Party (CCP) that both sides of the Taiwan Strait acknowledge that there is “one China,” with each side having its own interpretation of what “China” means.
The DPP has never acknowledged the “1992 consensus.” It says that Beijing allows no room for “China” to be interpreted as the ROC and that acceptance of the consensus would imply agreement with China’s claim over Taiwan.
During Xi’s speech, he repeatedly used the terms “Chinese nation,” “Chinese culture” and “youth exchanges,” which Wang Hsin-hsien said were currently the main focus of the CCP’s Taiwan policy.
China’s definition of Taiwanese independence includes attempts at desinicization, including alienation from Chinese nationalism and culture, which explains why Xi repeatedly brought up those terms in his speech, Wang Hsin-hsien said.
Wang Hung-jen said Xi’s rhetoric was directed at the “China-loving unification-minded forces” in Taiwan, while his special emphasis on the youth and students was likely because they were more impressionable.
Tamkang University Graduate Institute of China Studies honorary professor Chao Chun-shan (趙春山) said the phrase “Zhonghua” (中華) — used in Chinese for “ROC” and “the Chinese nation” — was a “magic word” between Ma and Xi.
If China is to “rejuvenate” the Chinese nation, identification with “Zhonghua,” a term indicating a general relation to Chinese civilization, would be key, Chao said.
Rejection of the term would indicate a lack of national or cultural ties between China and Taiwan, rendering any political arrangements between Beijing and Taipei futile, he said.
Conversely, acceptance of “Zhonghua” as a middle ground would provide a politically viable alternative for Beijing, he added.
Chao said that Wednesday’s meeting between Ma and Xi was sending a message to Vice President William Lai (賴清德), who is to take office as president on May 20, that “the two sides of the Taiwan Strait belong to the same nation under ‘one China.’”
Moreover, Ma’s rhetoric demonstrated that both sides having different interpretations of “one China” was still possible, Chao added.
If the DPP can learn from this and adjust its cross-strait policy accordingly, there would be a chance to promote peace under the incoming administration, Chao said.
However, if the DPP continues to be ambivalent toward such concepts, Beijing would continue to view it as an outsider, Chao added.
Taiwan is stepping up plans to create self-sufficient supply chains for combat drones and increase foreign orders from the US to counter China’s numerical superiority, a defense official said on Saturday. Commenting on condition of anonymity, the official said the nation’s armed forces are in agreement with US Admiral Samuel Paparo’s assessment that Taiwan’s military must be prepared to turn the nation’s waters into a “hellscape” for the Chinese People’s Liberation Army (PLA). Paparo, the commander of the US Indo-Pacific Command, reiterated the concept during a Congressional hearing in Washington on Wednesday. He first coined the term in a security conference last
Prosecutors today declined to say who was questioned regarding alleged forgery on petitions to recall Democratic Progressive Party (DPP) legislators, after Chinese-language media earlier reported that members of the Chinese Nationalist Party (KMT) Youth League were brought in for questioning. The Ministry of Justice Investigation Bureau confirmed that two people had been questioned, but did not disclose any further information about the ongoing investigation. KMT Youth League members Lee Hsiao-liang (李孝亮) and Liu Szu-yin (劉思吟) — who are leading the effort to recall DPP caucus chief executive Rosalia Wu (吳思瑤) and Legislator Wu Pei-yi (吳沛憶) — both posted on Facebook saying: “I
Sung Chien-liang (宋建樑), who led efforts to recall Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Lee Kun-cheng (李坤城), was released on bail of NT$80,000 today amid outcry over his decision to wear a Nazi armband to questioning the night before. Sung arrived at the New Taipei District Prosecutors’ Office for questioning in a recall petition forgery case last night wearing a red armband bearing a swastika, carrying a copy of Adolf Hitler’s Mein Kampf and giving a Nazi salute. Sung left the building at 1:15am without the armband and covering the book with his coat. Lee said today that this is a serious
A court has approved Kaohsiung prosecutors’ request that two people working for Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Lin Dai-hua (林岱樺) be detained, as a probe into two cases allegedly involving her continues. The request was made on Friday, after prosecutors raided Lin’s two offices and the staffers’ residences, and questioned five on suspicion of contravening the Anti-Corruption Act (貪汙治罪條例). The people included the directors of Lin’s Daliao (大寮) and Linyuan (林園) district offices in Kaohsiung, surnamed Chou (周) and Lin (林) respectively, as well as three other staffers. The prosecutors’ move came after they interrogated Lin Dai-hua on Wednesday. She appeared solemn following