A Democratic Progressive Party legislator yesterday introduced a draft amendment that would require Chinese spouses to swear an oath of loyalty to Taiwan and take a test of civic knowledge before becoming citizens.
Legislator Huang Jie (黃捷) proposed the changes amid controversy around a proposal to allow Chinese spouses to obtain citizenship after four years of marriage, down from six.
Under the proposal, the oath of loyalty would be legally binding, with contravention of it resulting in the person losing their household registration.
Photo: Reuters
Foreigners wishing to become citizens in most cases must forfeit their original citizenship and take a test, but there are legal and practical difficulties in asking Chinese immigrants to renounce their citizenship, Huang said.
Based on other countries’ citizenship laws, Huang’s proposal would add a naturalization oath and a test of language proficiency, citizens’ rights and obligations to the Act Governing Relations Between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area (臺灣地區與大陸地區人民關係條例).
The oath would be performed publicly at a location and in a manner chosen by the Ministry of the Interior, the proposal says.
The text of the oath would read: “I completely renounce my former status as a citizen of the Mainland area and my basic rights and obligations herein. I also vow that after becoming a citizen of the Taiwan area, I will defend its democracy and freedom, abide by its Constitution and laws, and fulfill my civic obligations.”
The text would then be signed and stamped by the applicant, and sent to the ministry to be archived.
The citizenship test content, exemptions, fees and other matters would also be decided by the ministry, the proposal states.
Contravention of Article 33 or Article 33-1 of the act prohibiting engagement with certain organizations or people in China or contraventions of the Anti-infiltration Act (反滲透法) would result in the loss of household registration, which may be obtained after gaining citizenship.
Those with childcare or other obligations due to their status as citizens would be asked to leave the country, but their citizenship would not be forfeit, the draft states.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult