The Ministry of Agriculture is to study ways to identify the country of origin of oysters sold in traditional markets to distinguish between imports and domestic produce, Acting Minister of Agriculture Chen Junne-jih (陳駿季) said on Monday.
At a legislative committee meeting, Democratic Progressive Party Legislator Tsai Yi-yu (蔡易餘) raised concerns that oysters from Vietnam could be mistaken for domestic oysters, hurting the income of local farmers.
Tsai said Vietnamese oysters are imported to Chiayi County’s Dongshih Township (東石), the nation’s biggest oyster farming area, in large amounts during the peak season and could be passed off as domestic oysters, and he asked Chen what was being done to identify imports.
Photo: Taipei Times
Chen said imported Vietnamese oysters most affected vendors at traditional markets, where the shellfish are sold in bulk, and he pledged that the ministry would study whether to label oysters or use signs to show their country of origin.
Meanwhile, Fisheries Agency Director-General Chang Chih-sheng (張致盛) said the ministry would hold a meeting in the next weeks to discuss issues related to labeling the country of origin, product name, net weight, quantity and expiry date of oysters.
It would then work with the industry and hold a meeting with the Ministry of Health and Welfare, he said.
Imports of Vietnamese oysters have been on the rise over the past few years, reaching 1,000 tonnes per year, but last year nearly 4,000 tonnes were imported, Tsai said.
He said most of the imports arrive between August and November or December, while the peak farming season in Dongshih is September to October, making it easy for imported oysters to be passed off as those raised in Taiwan.
As such, he urged the Ministry of Agriculture to prevent imported oysters from affecting local farmers’ income.
Chen said that Vietnamese oysters are usually imported when domestic production is insufficient or when it is negatively affected by the weather, because the imported oysters could be sold for a higher price.
Foreign tourists who purchase a seven-day Taiwan Pass are to get a second one free of charge as part of a government bid to boost tourism, the Tourism Administration said yesterday. A pair of Taiwan Passes is priced at NT$5,000 (US$156.44), an agency staff member said, adding that the passes can be used separately. The pass can be used in many of Taiwan’s major cities and to travel to several tourist resorts. It expires seven days after it is first used. The pass is a three-in-one package covering the high-speed rail system, mass rapid transport (MRT) services and the Taiwan Tourist Shuttle services,
Drinking a lot of water or milk would not help a person who has ingested terbufos, a toxic chemical that has been identified as the likely cause of three deaths, a health expert said yesterday. An 83-year-old woman surnamed Tseng (曾) and two others died this week after eating millet dumplings with snails that Tseng had made. Tseng died on Tuesday and others ate the leftovers when they went to her home to mourn her death that evening. Twelve people became ill after eating the dumplings following Tseng’s death. Their symptoms included vomiting and convulsions. Six were hospitalized, with two of them
DIVA-READY: The city’s deadline for the repairs is one day before pop star Jody Chiang is to perform at the Taipei Dome for the city’s Double Ten National Day celebrations The Taipei City Government has asked Farglory Group (遠雄集團) to repair serious water leaks in the Taipei Dome before Friday next week, Taipei Mayor Chiang Wan-an (蔣萬安) said yesterday, following complaints that many areas at the stadium were leaking during two baseball games over the weekend. The dome on Saturday and Sunday hosted two games in tribute to CTBC Brothers’ star Chou Szu-chi (周思齊) ahead of his retirement from the CPBL. The games each attracted about 40,000 people, filling the stadium to capacity. However, amid heavy rain, many people reported water leaking on some seats, at the entrance and exit areas, and the
BIG collection: The herbarium holds more than 560,000 specimens, from the Japanese colonial period to the present, including the Wulai azalea, which is now extinct in the wild The largest collection of plant specimens in Taiwan, the Taipei Botanical Garden’s herbarium, is celebrating its 100th anniversary with an exhibition that opened on Friday. The herbarium provides critical historical documents for botanists and is the first of its kind in Taiwan, Taiwan Forestry Research Institute director Tseng Yen-hsueh (曾彥學) said. It is housed in a two-story red brick building, which opened during 1924. At the time, it stored 30,000 plant specimens from almost 6,000 species, including Taiwanese plant samples collected by Tomitaro Makino, the “father of Japanese botany,” Tseng said. The herbarium collection has grown in the century since its