The Hoklo (also known as Taiwanese) translation of the world-renowned classic Le Petit Prince, has sold more than 10,000 copies since its 2020 release, with Ancropolis publishing house managing editor Cheng Ching-hung (鄭清鴻) saying he hopes the book will expose more people to the beauty of the language.
Cheng said in a recent media interview that the book has gained wide attention in Taiwanese society ever since it hit the market four years ago.
Citing one of the most famous lines in the book, “It is only with the heart that one can see clearly. What is essential is invisible to the eye,” Cheng said reading Le Petit Prince in Mandarin and Hoklo are two totally different experiences.
Photo: CNA
Reading these lines in Taiwanese allows people to reconnect with their language, making the translation of this literary masterpiece all the more meaningful, he said.
Cheng said translator Tsai Ya-ching (蔡雅菁) first brought up the idea of a Hoklo version of Le Petit Prince after seeing the Cantonese version in Hong Kong, which prompted her to consider producing a Hoklo version.
Translating the work was not easy, and involved referencing the Mandarin, Cantonese, English and Italian versions of the book.
The two discussed and refined words and phrases, putting in a great amount of time and effort to bring the Hoklo version to life, Cheng said.
Cheng, now in his 30s, grew up in Pingtung County. Being raised by his grandparents, Cheng was familiar with Hoklo from a young age.
He sometimes translated content on TV shows for his grandparents, which helped him develop his close connection to the language.
“I am glad they did not make me think speaking Mandarin is superior to Taiwanese,” Cheng said.
However, Cheng’s interest in Hoklo was sparked by reading The Steelyard (一桿秤仔), written by late Taiwanese poet Lai He (賴和), who was dubbed the “father of Taiwan’s new literature.”
This made him realize there are people who write literature in Hoklo and that it could have a powerful effect in written language as well as in spoken form, Cheng said.
Cheng later received a bachelor’s degree and a master’s degree in 2009 and 2013 respectively, in Taiwanese language and literature, and then became an editor.
In 2020, Cheng launched a program to translate a series of world classics into Hoklo, including Pride and Prejudice, Night on the Galactic Railroad and Anne of Green Gables.
Cheng said that Hoklo has historically been overshadowed by Mandarin and that many people are not aware that the language has its own characters.
Hopefully by translating world classics, more people will be encouraged to learn, speak, read and write in Hoklo, he said.
Snow fell in the mountainous areas of northern, central and eastern Taiwan in the early hours of yesterday, as cold air currents moved south. In the northern municipality of Taoyuan, snow started falling at about 6am in Fusing District (復興), district head Su Tso-hsi (蘇佐璽) said. By 10am, Lalashan National Forest Recreation Area, as well as Hualing (華陵), Sanguang (三光) and Gaoyi (高義) boroughs had seen snowfall, Su said. In central Taiwan, Shei-Pa National Park in Miaoli County and Hehuanshan National Forest Recreation Area in Nantou County saw snowfall of 5cm and 6cm respectively, by 10am, staff at the parks said. It began snowing
Global bodies should stop excluding Taiwan for political reasons, President William Lai (賴清德) told Pope Francis in a letter, adding that he agrees war has no winners. The Vatican is one of only 12 countries to retain formal diplomatic ties with Taiwan, and Taipei has watched with concern efforts by Beijing and the Holy See to improve ties. In October, the Vatican and China extended an accord on the appointment of Catholic bishops in China for four years, pointing to a new level of trust between the two parties. Lai, writing to the pope in response to the pontiff’s message on Jan. 1’s
HOLIDAY EXERCISE: National forest recreation areas from north to south offer travelers a wide choice of sights to connect with nature and enjoy its benefits Hiking is a good way to improve one’s health, the Forestry and Nature Conservation Agency said, as it released a list of national forest recreation areas that travelers can visit during the Lunar New Year holiday. Taking a green shower of phytoncides in the woods could boost one’s immunity system and metabolism, agency Director-General Lin Hwa-ching (林華慶) cited a Japanese study as saying. For people visiting northern Taiwan, Lin recommended the Dongyanshan National Forest Recreation Area in Taoyuan’s Fusing District (復興). Once an important plantation in the north, Dongyanshan (東眼山) has a number of historic monuments, he said. The area is broadly covered by
A Vietnamese migrant worker on Thursday won the NT$12 million (US$383,590) jackpot on a scratch-off lottery ticket she bought from a lottery shop in Changhua County’s Puyan Township (埔鹽), Taiwan Lottery Co said yesterday. The lottery winner, who is in her 30s and married, said she would continue to work in Taiwan and send her winnings to her family in Vietnam to improve their life. More Taiwanese and migrant workers have flocked to the lottery shop on Sec 2 of Jhangshuei Road (彰水路) to share in the luck. The shop owner, surnamed Chen (陳), said that his shop has been open for just