The Democratic Progressive Party (DPP) and the New Taipei City Government are embroiled in a dispute regarding the construction timeline of the DPP presidential candidate’s property, with each side presenting evidence that paints contrasting narratives.
The New Taipei City Land Administration Department yesterday issued a statement saying DPP presidential candidate Vice President William Lai’s (賴清德) family home had been “constructed from ground level in 2003” and published aerial photographs it claimed to be evidence.
Lai’s campaign spokesperson Kuo Ya-hui (郭雅慧), meanwhile, countered the local government’s statement by presenting Lai’s family household certificate, which she said was evidence that the house in Wanli District (萬里) had existed since 1958.
Photo: Taipei Times
She said that the house had since undergone on-site renovation, but it was not a new building.
The ongoing sparring intensified on Sunday when the city government claimed the house was not similar to surrounding buildings, in an apparent response to Lai saying that the house had existed since 1958.
Kuo replied on Sunday evening that Lai’s childhood home had been standing since 1958 and that it was where he was “born and raised.”
Photo: Chu Pei-hsiung, Taipei Times
She expressed bewilderment as to why the department was continuing to release “biased news statements.”
Determining the year of construction is crucial because it could result in the building being deemed an illegal structure.
The city government in September said that the house could only be acknowledged as a legal building if the owner provided evidence that the structure predated 1981.
Lai emphasized during a policy presentation last week that all work on the structure had been completed before 1974, when the Regional Planning Act (區域計畫法), which prohibits unauthorized expansion, was passed.
The dispute surrounding Lai’s family home in New Taipei City has been in the headlines for months.
Both the Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP) have repeatedly accused Lai’s family of illegally expanding the property and claimed that the building should have been torn down by the city government years ago.
TPP legislator-at-large nominee Huang Kuo-chang (黃國昌) has also accused Lai of not paying housing taxes on the Wanli property for more than two decades and demanded the payment of back taxes and the imposition of a fine.
In response to the criticism, Lai reiterated during a policy presentation last week that his old family home was one of the hundreds of renovated miners’ housing units built decades ago in New Taipei City, where there were once several mining districts.
However, over the years the mining companies closed down and many of the small units were purchased and renovated into larger buildings for safety reasons, Lai said.
Lai and TPP Chairman and presidential candidate Ko Wen-je (柯文哲) traded barbs on the matter over the weekend, with Ko saying that the way Lai has dealt with the housing issue suggests he “definitely would be a dictator,” in a video message played at a labor protest in Taipei.
KMT presidential candidate Hou You-yi (侯友宜) is the incumbent New Taipei City mayor. He took a leave of absence in September to run for the top job.
Meanwhile, the DPP has criticized Hou over the Kaisuan Condominium (凱旋苑), formerly known as the Da Chiun Building (大群館), which is owned by Hou’s family and is used as off-campus housing for Chinese Culture University students.
The DPP yesterday criticized Hou for hiking the dorm rent every year and being “greedy” for taking money from young people.
The number of rooms inside the dorm increased from 99 to 103, and the DPP alleged the increase was so it could have more rooms to rent out “and suck the blood from students.”
The action is a reflection of Hou caring only about his self-interest and not that of the young people’s plight, the DPP said.
In response, Hou yesterday said his wife inherited the property from her family 20 years ago and that it is not ilegally built and taxes are paid in line with the law.
Additional reporting by Chen Cheng-yu
‘DENIAL DEFENSE’: The US would increase its military presence with uncrewed ships, and submarines, while boosting defense in the Indo-Pacific, a Pete Hegseth memo said The US is reorienting its military strategy to focus primarily on deterring a potential Chinese invasion of Taiwan, a memo signed by US Secretary of Defense Pete Hegseth showed. The memo also called on Taiwan to increase its defense spending. The document, known as the “Interim National Defense Strategic Guidance,” was distributed this month and detailed the national defense plans of US President Donald Trump’s administration, an article in the Washington Post said on Saturday. It outlines how the US can prepare for a potential war with China and defend itself from threats in the “near abroad,” including Greenland and the Panama
The High Prosecutors’ Office yesterday withdrew an appeal against the acquittal of a former bank manager 22 years after his death, marking Taiwan’s first instance of prosecutors rendering posthumous justice to a wrongfully convicted defendant. Chu Ching-en (諸慶恩) — formerly a manager at the Taipei branch of BNP Paribas — was in 1999 accused by Weng Mao-chung (翁茂鍾), then-president of Chia Her Industrial Co, of forging a request for a fixed deposit of US$10 million by I-Hwa Industrial Co, a subsidiary of Chia Her, which was used as collateral. Chu was ruled not guilty in the first trial, but was found guilty
A wild live dugong was found in Taiwan for the first time in 88 years, after it was accidentally caught by a fisher’s net on Tuesday in Yilan County’s Fenniaolin (粉鳥林). This is the first sighting of the species in Taiwan since 1937, having already been considered “extinct” in the country and considered as “vulnerable” by the International Union for Conservation of Nature. A fisher surnamed Chen (陳) went to Fenniaolin to collect the fish in his netting, but instead caught a 3m long, 500kg dugong. The fisher released the animal back into the wild, not realizing it was an endangered species at
DEADLOCK: As the commission is unable to forum a quorum to review license renewal applications, the channel operators are not at fault and can air past their license date The National Communications Commission (NCC) yesterday said that the Public Television Service (PTS) and 36 other television and radio broadcasters could continue airing, despite the commission’s inability to meet a quorum to review their license renewal applications. The licenses of PTS and the other channels are set to expire between this month and June. The National Communications Commission Organization Act (國家通訊傳播委員會組織法) stipulates that the commission must meet the mandated quorum of four to hold a valid meeting. The seven-member commission currently has only three commissioners. “We have informed the channel operators of the progress we have made in reviewing their license renewal applications, and