For more than six decades, bamboo lantern handicraft maestro Tang Chiu-shui (唐秋水) has been incorporating Chinese calligraphy and painting into his craft, and his works — which are all completed by hand — are hung at many temples nationwide.
The 73-year-old said he now wants to create a large lantern that would be recognized by Guinness World Records to help showcase Taiwanese traditional handicrafts on the international stage.
Tang said he had not been interested in studying in his younger years, adding: “I was instead more interested in illustrations and comics.”
Photo: Tang Shih-ming, Taipei Times
Tang said that lanterns were a creation that was incredibly symbolic to people under the Sinosphere, as it represents a creation or tool that lit one’s way forward, adding that he felt the handicraft included bits and pieces of all the essential handicrafts and he feels obligated to preserve and pass on the craft.
Citing Yeh Hung-chia’s (葉洪甲) Chu Ko Ssu Lang (諸葛四郎) and Liu Hsing-chin’s (劉興欽) A San Go and Da Shen Po (阿三哥與大嬸婆) as works that inspired him, Tang said his father had made him an apprentice under artists painting movie billboards, or portraits in the Western style.
As his father was a renowned lantern maker, Tang said he and his father opened a shop in 1972 that offered a one-stop service for colored illustrations and handmade lanterns.
While his second son, Tang Chia-hsing (唐嘉興), had previously worked as a teacher after graduating, he returned home to take up the family business in 2010.
Tang Chia-hsing said he had decided to quit his teaching job and take up the family business as his father grew older.
The process of splitting a bamboo pole to make the bamboo strips, which are then worked into a lantern, is done entirely by hand, Tang Chiu-shui said.
As one feels the blade slicing through the bamboo, the artisan can make cuts in line with the fiber of the bamboo, Tang Chiu-shui said, adding that using a machine to split bamboo into strips would inadvertently harm the fibers and thus make the lanterns less sturdy.
Tang Chiu-shui said a medium-sized lantern requires hundreds of bamboo strips to form the frame, adding that the cloth has to be dyed, illustrations drawn on it, and then stretched over the lantern.
He said the Changhua City Office had commissioned them to make eight large lanterns — each 220cm tall and 424cm in diameter — to commemorate the city’s third centennial celebrations.
The Jade Emperor’s Temple in Changhua’s Fushan Borough (福山) in March commissioned from the Tangs two lanterns that are 300cm tall and 192cm in diameter.
The first is nearing completion and the second is expected to be finished by the end of the year.
WANG RELEASED: A police investigation showed that an organized crime group allegedly taught their clients how to pretend to be sick during medical exams Actor Darren Wang (王大陸) and 11 others were released on bail yesterday, after being questioned for allegedly dodging compulsory military service or forging documents to help others avoid serving. Wang, 33, was catapulted into stardom for his role in the coming-of-age film Our Times (我的少女時代). Lately, he has been focusing on developing his entertainment career in China. The New Taipei District Prosecutors’ Office last month began investigating an organized crime group that is allegedly helping men dodge compulsory military service using falsified documents. Police in New Taipei City Yonghe Precinct at the end of last month arrested the main suspect,
A cat named Mikan (蜜柑) has brought in revenue of more than NT$10 million (US$305,390) for the Kaohsiung MRT last year. Mikan, born on April 4, 2020, was a stray cat before being adopted by personnel of Kaohsiung MRT’s Ciaotou Sugar Refinery Station. Mikan was named after a Japanese term for mandarin orange due to his color and because he looks like an orange when curled up. He was named “station master” of Ciaotou Sugar Refinery Station in September 2020, and has since become famous. With Kaohsiung MRT’s branding, along with the release of a set of cultural and creative products, station master Mikan
RISING TOURISM: A survey showed that tourist visits increased by 35 percent last year, while newly created attractions contributed almost half of the growth Changhua County’s Lukang Old Street (鹿港老街) and its surrounding historical area clinched first place among Taiwan’s most successful tourist attractions last year, while no location in eastern Taiwan achieved a spot in the top 20 list, the Tourism Administration said. The listing was created by the Tourism Administration’s Forward-looking Tourism Policy Research office. Last year, the Lukang Old Street and its surrounding area had 17.3 million visitors, more than the 16 million visitors for the Wenhua Road Night Market (文化路夜市) in Chiayi City and 14.5 million visitors at Tainan’s Anping (安平) historical area, it said. The Taipei 101 skyscraper and its environs —
Taiwan on Friday said a New Zealand hamburger restaurant has apologized for a racist remark to a Taiwanese customer after reports that it had first apologized to China sparked outrage in Taiwan. An image posted on Threads by a Taiwanese who ate at Fergburger in Queenstown showed that their receipt dated Sunday last week included the words “Ching Chang,” a racial slur. The Chinese Consulate-General in Christchurch in a statement on Thursday said it had received and accepted an apology from the restaurant over the incident. The comment triggered an online furor among Taiwanese who saw it as an insult to the