People should avoid using ChatGPT as a “friend” for conversation or a counseling tool, due to risk of breaching their personal privacy, an academic has said.
People have been using ChatGPT to help gather information and write articles, but some have been treating it as a confidant or counselor to help resolve personal issues, said National Changhua University of Education professor Wang Chih-hung (王智弘), who specializes in cybercounseling, group guidance and counseling ethics.
People should not disclose their identity when using the chatbot to avoid their personal information being used by machine learning algorithms, Wang said.
Photo: Reuters
The artificial intelligence (AI) technology is not mature enough to allow the use of ChatGPT in psychotherapy or counseling, he said, urging people with mental health issues to seek help from a psychiatrist or therapist.
“Some people who are going through a stressful time might not want to share their problems with family or friends, and instead seek help from ChatGPT or another AI tool,” Wang added.
ChatGPT is currently free to use by the public and any data entered to the chatbot would be compiled for machine learning, Wang said.
If someone enters their real name into the chatbot, it is not certain when, where and how those data would be utilized, he added.
“ChatGPT is a new technology, whose AI database and parameters are still incomplete. It is a tool, and not an expert to provide advice or counseling to people. It could mislead people into making poor decisions,” Wang said.
“People must use their own judgement and ignore any misguided advice provided by the chatbot,” he added.
Another issue is cultural differences, Wang said.
ChatGPT was developed in the West, where cultural norms are different to those in the East, and it uses an English-language database, he said, adding that, as a result, the chatbot might not “reconcile with the experiences of Taiwanese and the situation they are in.”
“When ChatGPT offers advice, people must consider whether it takes cultural differences into account,” Wang said.
“Many suggestions that can apply to people from the US might not be suitable for Taiwanese,” he said.
There are 77 incidents of Taiwanese travelers going missing in China between January last year and last month, the Straits Exchange Foundation (SEF) said. More than 40 remain unreachable, SEF Secretary-General Luo Wen-jia (羅文嘉) said on Friday. Most of the reachable people in the more than 30 other incidents were allegedly involved in fraud, while some had disappeared for personal reasons, Luo said. One of these people is Kuo Yu-hsuan (郭宇軒), a 22-year-old Taiwanese man from Kaohsiung who went missing while visiting China in August. China’s Taiwan Affairs Office last month said in a news statement that he was under investigation
‘JOINT SWORD’: Whatever President Lai says in his Double Ten speech, China would use it as a pretext to launch ‘punishment’ drills for his ‘separatist’ views, an official said China is likely to launch military drills this week near Taiwan, using President William Lai’s (賴清德) upcoming national day speech as a pretext to pressure the nation to accept its sovereignty claims, Taiwanese officials said. China in May launched “punishment” drills around Taiwan shortly after Lai’s inauguration, in what Beijing said was a response to “separatist acts,” sending heavily armed warplanes and staging mock attacks as state media denounced newly inaugurated Lai. The May drills were dubbed “Joint Sword — 2024A” and drew concerns from capitals, including Washington. Lai is to deliver a key speech on Thursday in front of the Presidential Office
An aviation jacket patch showing a Formosan black bear punching Winnie the Pooh has become popular overseas, including at an aviation festival held by the Japan Air Self-Defense Force at the Ashiya Airbase yesterday. The patch was designed last year by Taiwanese designer Hsu Fu-yu (徐福佑), who said that it was inspired by Taiwan’s countermeasures against frequent Chinese military aircraft incursions. The badge shows a Formosan black bear holding a Republic of China flag as it punches Winnie the Pooh — a reference to Chinese President Xi Jinping (習近平) — who is dressed in red and is holding a honey pot with
Taiwan was listed in 14th place among the world's wealthiest country in terms of GDP per capita, in the latest rankings released on Monday by Forbes magazine. Taiwan's GDP per capita was US$76,860, which put it at No. 14 on the list of the World's 100 Richest Countries this year, one spot above Hong Kong with US$75,130. The magazine's list of the richest countries in the world is compiled based on GDP per capita data, as estimated by the IMF. However, for a more precise measure of a nation's wealth, the magazine also considers purchasing power parity, which is a metric used to