Taiwanese author, academic and translator Lin Wen-yue (林文月) passed away in the US on Friday morning, the Taipei Chinese Center of PEN International said in a statement on Facebook yesterday.
She was 89.
Lin, who was born on Sept. 5, 1933, in Shanghai and moved to Taiwan when she was about 14, dedicated her life to literary research, translation, writing and art, the center said.
Photo courtesy of Trend Education Foundation
She was an expert in Chinese “six dynasties” literature and Sino-Japanese comparative literary research, said the center, of which Lin was a member.
She translated important works of Japanese literature, including The Tale of Genji (circa 11th century), often described as the world’s first novel, as well as The Pillow Book of Sei Shonagon (circa 11th century).
Her writing is considered a model of contemporary Chinese prose, while her narratives won several awards and were selected as teaching materials in text books for junior and senior high schools, the statement said.
For example, A Year in Kyoto (京都一年) and Raining in Florence (翡冷翠在下雨), are part of school curricula, it said.
“Her writing is clear and smooth, and her style rich,” author Pai Hsien-yung (白先勇) once said.
Yang Tsung-han (楊宗翰), an assistant professor in the Department of Chinese Literature at Tamkang University and the center’s secretary-general, said that one of Lin’s prose works, A Lifetime in Chinese Literature, inspired “everyone who studies Chinese literature.”
While some people would call Chinese literature a useless subject, Lin inspired those who study in the field to find their own place in the world, Yang said.
Lin earned bachelor’s and master’s degrees in Chinese literature at National Taiwan University (NTU), and started her teaching career at NTU while studying for her master’s in 1958.
In 1969, she studied at Kyoto University’s Institute for Research in Humanities as a foreign researcher for a year.
Lin retired from NTU in 1993 and moved to the US. She continued to work in the field of literature, translation, writing and art.
SEND A MESSAGE: Sinking the amphibious assault ship, the lead warship of its class, is meant to show China the US Navy is capable of sinking their ships, an analyst said The US and allied navies plan to sink a 40,000-tonne ship at the latest Rim of the Pacific (RIMPAC) exercise to simulate defeating a Chinese amphibious assault on Taiwan. This year’s RIMPAC — the 29th iteration of the world’s largest naval exercise — involves the US, 28 partners, more than 25,000 personnel, 40 warships, three submarines and more than 150 aircraft operating in and around Hawaii from yesterday to Aug. 1, the US Navy said in a press release. The major components of the event include multidomain warfare exercises in multiship surface engagements, anti-submarine warfare and multi-axis defense of a carrier strike
Taiwanese could risk being extradited to China when traveling in countries with close ties to Beijing, Taiwan Association of University Professors deputy chairman Chen Li-fu (陳俐甫) said on Friday. Chen’s comments came after China on Friday last week announced new judicial guidelines targeting Taiwanese independence advocates. Myanmar, Cambodia, Laos and Djibouti are among the countries where Taiwanese could risk being extradited to China, he said. The Mainland Affairs Council (MAC) on Thursday elevated the travel alert for China, Hong Kong and Macau to “orange” after Beijing announced its guidelines to “severely punish Taiwanese independence diehards for splitting the country and inciting secession.” Extradition treaties
The airspace around Taiwan Taoyuan International Airport and Taipei International Airport (Songshan airport) is to be closed for an hour on July 25 and July 23 respectively, due to the Han Kuang military exercises, the Ministry of National Defense said yesterday. The annual exercise is to be held on Taiwan proper and its outlying islands from July 22 to 26. During last year’s exercise, the military conducted anti-aircraft landing drills at the Taoyuan airport for the first time, for which a one-hour no-fly ban was issued. Based on a live-fire bulletin sent out by the Maritime and Port Bureau, the nation’s
CROSS-BORDER CRIME: The suspects cannot be charged with cybercrime in Indonesia as their targets were in Malaysia, an Indonesian immigration director said Indonesian immigration authorities have detained 103 Taiwanese after a raid at a villa on Bali, officials said yesterday. They were accused of misusing their visas and residence permits, and are suspected of possible cybercrimes, Safar Muhammad Godam, director of immigration supervision and enforcement at the Indonesian Ministry of Law and Human Rights told reporters at a news conference. “The 103 foreign nationals stayed at the villa and conducted suspicious activities, which we suspect are activities related to cybercrime activities,” he said, presenting laptops and routers at the news conference. Godam said Indonesian authorities cannot charge them with conducting cybercrime. “During the inspection, we