A proposed salary increase for public servants next year is aimed at helping to maintain real income amid commodity price increases, and is not about political expediency ahead of next year’s presidential election, Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics (DGBAS) Minister Chu Tzer-ming (朱澤民) said yesterday.
During a hearing of the legislature’s Finance Committee, Chu said the concept of a pay hike for government workers, public school teachers, and military personnel was presented last week by the Directorate-General of Personnel Administration (DGPA) and takes into consideration indicators such as the government’s financial status and commodity prices in Taiwan.
A committee assigned by the DGPA is to review the proposal and make a decision based on those and other factors — not on political considerations ahead of the presidential elections on Jan. 13 next year, Chu said.
Photo: Lo Pei-de, Taipei Times
The DGPA committee’s recommendations are to be forwarded to the Executive Yuan, which would decide whether to approve salary increases next year for those three categories of employees, he said.
Chu said that as commodity prices rise, it is necessary to maintain public servants’ level of real income — how much money an individual earns after accounting for inflation.
While Taiwan’s exports are weak, domestic consumption continues to gain momentum, and the economy is not in a downturn, Chu said, responding to Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Lin Te-fu (林德福), who asked why the government would raise wages during an economic slowdown.
Lin also asked if the government would proceed with the proposed pay raise if Taiwan’s GDP growth does not reach 2 percent this year.
The DGBAS is not a decisionmaking agency in that regard, but rather handles budget preparations, Chu said, adding that it would respect the recommendations of the DGPA committee.
The Executive Yuan last week said that it was supportive of the DGPA’s proposal to consider a salary increase for public sector employees next year, following a pay raise for government workers, public school teachers and military personnel in 2018 and last year.
DGPA data showed that salaries in those three categories have risen five times since 2000, with the largest increase, 4 percent, implemented last year.
A cat named Mikan (蜜柑) has brought in revenue of more than NT$10 million (US$305,390) for the Kaohsiung MRT last year. Mikan, born on April 4, 2020, was a stray cat before being adopted by personnel of Kaohsiung MRT’s Ciaotou Sugar Refinery Station. Mikan was named after a Japanese term for mandarin orange due to his color and because he looks like an orange when curled up. He was named “station master” of Ciaotou Sugar Refinery Station in September 2020, and has since become famous. With Kaohsiung MRT’s branding, along with the release of a set of cultural and creative products, station master Mikan
RISING TOURISM: A survey showed that tourist visits increased by 35 percent last year, while newly created attractions contributed almost half of the growth Changhua County’s Lukang Old Street (鹿港老街) and its surrounding historical area clinched first place among Taiwan’s most successful tourist attractions last year, while no location in eastern Taiwan achieved a spot in the top 20 list, the Tourism Administration said. The listing was created by the Tourism Administration’s Forward-looking Tourism Policy Research office. Last year, the Lukang Old Street and its surrounding area had 17.3 million visitors, more than the 16 million visitors for the Wenhua Road Night Market (文化路夜市) in Chiayi City and 14.5 million visitors at Tainan’s Anping (安平) historical area, it said. The Taipei 101 skyscraper and its environs —
Taiwan on Friday said a New Zealand hamburger restaurant has apologized for a racist remark to a Taiwanese customer after reports that it had first apologized to China sparked outrage in Taiwan. An image posted on Threads by a Taiwanese who ate at Fergburger in Queenstown showed that their receipt dated Sunday last week included the words “Ching Chang,” a racial slur. The Chinese Consulate-General in Christchurch in a statement on Thursday said it had received and accepted an apology from the restaurant over the incident. The comment triggered an online furor among Taiwanese who saw it as an insult to the
ENROLLMENT STRATEGIES: NTNU focuses on English instruction to attract foreign students, and helps them with employment and internships, its president said The number of foreign students in the nation’s colleges and universities hit a five-year high last year, with National Taiwan Normal University (NTNU) topping the list with the most international students, Ministry of Education data showed. Last year, 123,188 international students attended Taiwanese colleges and universities, 3,259 more than the previous academic year, the data showed. NTNU had the most international students, with 7,648 students, followed by the National Taiwan University’s 6,249, it showed. NTNU yesterday said that international students accounted for 12.05 percent of its degree students last year. The percentage of overseas Chinese students at the university has also been the highest