Bank of Taiwan is to auction banknotes with “special” serial numbers starting on May 18, the central bank said on Thursday.
People tend to favor banknotes with certain serial numbers, particularly those with numbers that are homophones of Mandarin words related to prosperity or wealth. Some people are willing to pay large sums for them, as has been seen at 21 similar auctions held by the central bank over the past 10 years.
Among the most coveted notes are those with serial numbers containing one or more eights, such as “888” or “168,” because the number eight is a homophone for “prosperity” in Mandarin, while one and six, when individually enunciated, mean “all the way.”
Photo: CNA
Serial numbers featuring consecutive numbers, such as 123456, are also considered collectibles.
A total of 4,395 banknotes with 121 sets of numbers are to be auctioned, each with two English letters at the beginning and end.
The central bank said that the state-owned Bank of Taiwan, the country’s largest lender, is to conduct the auction online starting at 10am on May 18 and conclude at 10am on May 23.
Bank of Taiwan is to publish details about the auctions on its Web site from Monday to May 23, while the same information is also to appear in newspapers from Monday to Wednesday.
The central bank said the auctions had made NT$69.56 million (US$2.3 million) for the government since the first auction in October 2012.
The note that sold for the most over its face value was a NT$100 bill auctioned in June 2013 for NT$15,360, or 153.6 times its value, the central bank said.
The serial number for the banknote was SU888888AK.
SCENARIOS: A potential conflict with Beijing would not be similar to Russia’s invasion of Ukraine, and China would target energy and food supplies, a researcher said China is likely to continue using economic and cyberoperations against Taiwan to force it to capitulate without resorting to a military attack, Fox News reported yesterday, citing the outcome of a tabletop exercise. Washington-based think tank the Foundation for Defense of Democracies (FDD) earlier this month held a tabletop exercise in Taipei focusing on Beijing’s use of economic and cybercoercion against Taiwan. The FDD mentioned an “anaconda strategy,” in which Beijing would likely use cyberwarfare and disinformation campaigns followed by a blockade or other measures to strangulate Taiwan, rather than attempting an invasion, the report said. A large-scale cyberattack would be
HSINCHU CASES: Five people among 35 who were reported being sick were still in hospital after eating at a vendor in a market in Jhubei, the local health agency said Thirty-five people have sought medical treatment for acute symptoms after allegedly eating banh mi (Vietnamese sandwiches) from a vendor in Jhubei City (竹北), the Hsinchu County Public Health Bureau said yesterday. The bureau said that since Saturday, it has received several reports of suspected food poisoning from hospitals. The vendor has been ordered to temporarily suspend its business, it said, adding that tests were being conducted to determine whether the people had food poisoning, with results expected in about two weeks. A preliminary investigation showed that the people who sought treatment had recently eaten banh mi at a vendor at a retail market
GOOD MODEL: Speaking at his book launch, Law said that Taiwan is the most democratic Chinese-speaking country, which is why Hong Kongers relocated here China has suffocated Hong Kong’s civil society and its next target could be Taiwan, Nathan Law (羅冠聰), cofounder of the disbanded pro-democracy Hong Kong political party Demosisto, said in Taipei yesterday. Law made the remarks at a launch in Taipei for his book When the Wind Blows — the Struggles for Freedom of Hong Kong (時代推著我們前行:羅冠聰的香港備忘錄). Law has been living in the UK since he fled Hong Kong in 2020, and the book is about his fighting for the cause of freedom in the area. He was granted political asylum in 2021. “Fleeing is a long and distressing process, but it also
IMITATING OTHERS? Tsai Ing-wen’s office said the former president rents a commercial unit for her personal office and had never used election funds to purchase real estate Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Ko Wen-je (柯文哲) yesterday confirmed that he used about NT$43 million (US$1.35 million) from his presidential election subsidy to purchase an office unit near the Legislative Yuan in May. Ko made the remarks after Democratic Progressive Party (DPP) Taipei City Councilor Lin Yen-feng (林延鳳) earlier in the day told a news conference that she received a tip-off that the TPP chairman had purchased a 48.76 ping (161.2m2) office unit at Jinan Building (濟南大樓), a commercial building in Taipei’s Zhongzheng District (中正). Lin said that Ko purchased the unit on May 10, paying about NT$43 million in cash,