Taiwanese pop icon Liu Wen Zheng (劉文正), who captivated the Mandarin-speaking world in the 1970s and 1980s, died in the US of a heart attack in November last year, his agent Hsia Yu-shun (夏玉順) confirmed to local Chinese-language media yesterday.
“A star has fallen and its legend will live on forever,” Hsia was quoted as saying.
Some local reports said that Liu died on the eve of his birthday, making him 69 at the time of his death.
Photo: CNA
Liu, who was born in Taipei on Nov. 12, 1952, rose to fame in 1975 with the release of his first album The Promise (諾言) and a starring role in the romantic film The Story of Four Girls (門裡門外), released nationally and in Hong Kong.
That same year, Liu took over the variety show Jin Xiu Nian Hua (錦繡年華) on Taiwan Television, launching a career as a leading entertainer in the age of state-run cable channels.
After that, Liu became the host of Liu Wen Zheng Shi Jian (劉文正時間), named after and tailored for him on China Television, which at its height reached a rating share of 82 percent, the highest for a Taiwanese show at that time.
Photo: CAN
In 1981, he performed and produced Fei Ying (飛鷹), which was the first Chinese-language music video and a commercial success.
Throughout his career, Liu acted in more than 20 romance films, and won Golden Bell awards for best leading actor in a singing role in 1980, 1982 and 1983. He also received awards for best Mandarin performance in Singapore and Malaysia.
Liu ended his contract with Hong Kong’s PolyGram Records and moved to the US in 1984, marking his retirement from singing.
He returned to Taiwan two years later and established Fei Ying Records, which represented some of the biggest talents in the nation’s music industry including Fang Wen-lin (方文琳), Annie Yi (伊能靜) and Donna Chiu (裘海正).
In 1991, Liu closed the label and returned to the US, refusing interviews, public appearances and a rumored movie deal worth close to NT$100 million (US$3.3 million).
The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday said it is fully aware of the situation following reports that the son of ousted Chinese politician Bo Xilai (薄熙來) has arrived in Taiwan and is to marry a Taiwanese. Local media reported that Bo Guagua (薄瓜瓜), son of the former member of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China, is to marry the granddaughter of Luodong Poh-Ai Hospital founder Hsu Wen-cheng (許文政). The pair met when studying abroad and arranged to get married this year, with the wedding breakfast to be held at The One holiday resort in Hsinchu
The Taipei Zoo on Saturday said it would pursue legal action against a man who was filmed climbing over a railing to tease and feed spotted hyenas in their enclosure earlier that day. In videos uploaded to social media on Saturday, a man can be seen climbing over a protective railing and approaching a ledge above the zoo’s spotted hyena enclosure, before dropping unidentified objects down to two of the animals. The Taipei Zoo in a statement said the man’s actions were “extremely inappropriate and even illegal.” In addition to monitoring the hyenas’ health, the zoo would collect evidence provided by the public
‘SIGN OF DANGER’: Beijing has never directly named Taiwanese leaders before, so China is saying that its actions are aimed at the DPP, a foundation official said National Security Bureau (NSB) Director-General Tsai Ming-yen (蔡明彥) yesterday accused Beijing of spreading propaganda, saying that Chinese President Xi Jinping (習近平) had singled out President William Lai (賴清德) in his meeting with US President Joe Biden when talking about those whose “true nature” seek Taiwanese independence. The Biden-Xi meeting took place on the sidelines of the APEC summit in Peru on Saturday. “If the US cares about maintaining peace across the Taiwan Strait, it is crucial that it sees clearly the true nature of Lai and the ruling Democratic Progressive Party (DPP) in seeking Taiwanese independence, handles the Taiwan question with extra
A decision to describe a Chinese Ministry of Foreign Affairs statement on Singapore’s Taiwan policy as “erroneous” was made because the city-state has its own “one China policy” and has not followed Beijing’s “one China principle,” Deputy Minister of Foreign Affairs Tien Chung-kwang (田中光) said yesterday. It has been a longstanding practice for the People’s Republic of China (PRC) to speak on other countries’ behalf concerning Taiwan, Tien said. The latest example was a statement issued by the PRC after a meeting between Singaporean Prime Minister Lawrence Wong (黃循財) and Chinese President Xi Jinping (習近平) on the sidelines of the APEC summit