Rival candidates sought the help of the courts yesterday amid allegations of financial impropriety and illegal land use by a Miaoli County official.
Miaoli County Council Speaker Chung Tung-chin (鍾東錦) filed a defamation lawsuit after critics of the Miaoli County commissioner candidate highlighted his criminal history, an aspect that the independent has embraced as much as it links him favorably to former South African president Nelson Mandela.
Hsieh Fu-hung (謝福弘), the Chinese Nationalist Party’s (KMT) candidate for Miaoli County commissioner, said it is improper to compare Chung to Mandela, who was a prisoner of conscience in the fight against apartheid, and for social justice and democracy.
Photo: CNA
“Chung was in prison because he had violent temper and assaulted people, including using a watermelon knife to attack one person,” Hsieh said, adding that Chung has not been forthright about his past to fool people into voting for him.
At a rally last week, Chung’s campaign spokeswoman Chen Yi-hua (陳怡樺) compared Chung to Mandela, as both were former prison inmates.
“Mandela was imprisoned ... for 27 years. After he was released, he helped to abolish apartheid in South Africa, and advocated for democracy and equal rights,” Chen said. “If he had not been given a chance to start again, Mandela would not have become a great statesman admired around the world.”
Chung at events over the weekend said he “gladly accepts the comparison.”
Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Lo Chih-cheng (羅致政) on Tuesday said the comparison made Taiwan a laughing stock.
“This is not just a big joke in Taiwan, it has become an international joke,” Lo said.
DPP Legislator Hung Sun-han (洪申翰) said the comparison is an insult to Mandela, who was imprisoned for seeking equal rights.
“Chung served prison terms for killing a man, attempted murder, and has been accused of illegal gambling and gravel dredging,” Hung said. “This is far different than what Mandela achieved.”
Hsieh yesterday accused Chung of involvement in a Kunyu landfill project and investing in a gravel dredging company that has been accused of environmental negligence.
Chung abused his position as council speaker to suppress opposition and local protests to ram through approval of the Kunyu project, Hsieh said.
The DPP lawmakers yesterday presented aerial photographs allegedly showing plots of land owned by Chung.
The land was being used illegally, turning previously green pastures into landfills, they said.
Miaoli County Government staff were pressured by their superiors to not take action over the illegal land use, “as they were under orders by KMT Miaoli County Commissioner Hsu Yao-chang (徐耀昌),” Lo said, adding that “no one dares inspect the sites and levy fines.”
“Chung’s illegal use of the land has led to degradation and pollution,” Lo said. “Local residents have filed complaints, but the local government keeps ignoring them, while gangsters threaten them.”
“We demand that public prosecutors investigate the sites,” he said.
New Power Party Miaoli County commissioner candidate Sung Kuo-ting (宋國鼎) presented documents accusing Chung of taking out NT$40 million (US$1.24 million) in loans, in excess of the legal limit, with the land as collateral at a credit union affiliated with a farmers’ cooperative in Miaoli County’s Nanchuang Township (南庄).
Meanwhile, Chung said that his aides filed a defamation lawsuit against independent councilor Tseng Hsueh-wen (曾玟學), as Tseng had spoken on political talk shows about Chung being “a gangster figure, with a criminal record.”
Tseng contravened election regulations by impeding the election process to prevent a candidate from getting elected, Chung’s attorney said.
CHANGING LANDSCAPE: Many of the part-time programs for educators were no longer needed, as many teachers obtain a graduate degree before joining the workforce, experts said Taiwanese universities this year canceled 86 programs, Ministry of Education data showed, with educators attributing the closures to the nation’s low birthrate as well as shifting trends. Fifty-three of the shuttered programs were part-time postgraduate degree programs, about 62 percent of the total, the most in the past five years, the data showed. National Taiwan Normal University (NTNU) discontinued the most part-time master’s programs, at 16: chemistry, life science, earth science, physics, fine arts, music, special education, health promotion and health education, educational psychology and counseling, education, design, Chinese as a second language, library and information sciences, mechatronics engineering, history, physical education
DEADLOCK: As the commission is unable to forum a quorum to review license renewal applications, the channel operators are not at fault and can air past their license date The National Communications Commission (NCC) yesterday said that the Public Television Service (PTS) and 36 other television and radio broadcasters could continue airing, despite the commission’s inability to meet a quorum to review their license renewal applications. The licenses of PTS and the other channels are set to expire between this month and June. The National Communications Commission Organization Act (國家通訊傳播委員會組織法) stipulates that the commission must meet the mandated quorum of four to hold a valid meeting. The seven-member commission currently has only three commissioners. “We have informed the channel operators of the progress we have made in reviewing their license renewal applications, and
The High Prosecutors’ Office yesterday withdrew an appeal against the acquittal of a former bank manager 22 years after his death, marking Taiwan’s first instance of prosecutors rendering posthumous justice to a wrongfully convicted defendant. Chu Ching-en (諸慶恩) — formerly a manager at the Taipei branch of BNP Paribas — was in 1999 accused by Weng Mao-chung (翁茂鍾), then-president of Chia Her Industrial Co, of forging a request for a fixed deposit of US$10 million by I-Hwa Industrial Co, a subsidiary of Chia Her, which was used as collateral. Chu was ruled not guilty in the first trial, but was found guilty
Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Huang Kuo-chang (黃國昌) yesterday appealed to the authorities to release former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲) from pretrial detention amid conflicting reports about his health. The TPP at a news conference on Thursday said that Ko should be released to a hospital for treatment, adding that he has blood in his urine and had spells of pain and nausea followed by vomiting over the past three months. Hsieh Yen-yau (謝炎堯), a retired professor of internal medicine and Ko’s former teacher, said that Ko’s symptoms aligned with gallstones, kidney inflammation and potentially dangerous heart conditions. Ko, charged with