The Democratic Progressive Party (DPP) on Thursday expelled former legislator and founding member Cheng Pao-ching (鄭寶清) from the party, one week after he registered to run for Taoyuan mayor in November’s local elections.
The decision to strip Cheng, who served as a legislator from 1996 to 2002 and again from 2016 to 2020, of his party membership was made unanimously by the DPP’s Central Review Committee, DPP Legislator and committee member Lai Jui-lung (賴瑞隆) said.
Speaking to reporters after the meeting, Lai said Cheng’s bid to run in Taoyuan, where the DPP has already nominated a candidate, violated party rules.
Photo: Chen Yun, Taipei Times
Cheng registered to run for Taoyuan mayor at the city’s election commission on Thursday last week, saying at the time that he would run an “independent” election campaign.
The DPP is a political party that values unity and discipline and therefore it would “never accept” a member running for public office against the will of the party, Lai said.
The committee also expelled 25 members who are running as city councilors in the six special municipalities despite not being nominated by the party, he said.
Cheng, 67, said that his expulsion showed that the DPP has “turned its back on” the values to which it once subscribed, including democracy, freedom, the rule of law and human rights.
Stressing that he “loves the DPP and loves Taoyuan,” Cheng implicitly criticized President Tsai Ing-wen (蔡英文), who concurrently serves as DPP chairperson, for picking her preferred candidates for the local government elections scheduled for Nov. 26.
The nomination process is full of “closed-door negotiations” and backroom deals, he said without elaborating.
Cheng added that he would not back down in the face of “an unjust regime” and push forward with his campaign.
Cheng’s expulsion marked the latest episode in the ruling party’s turbulent bid to hang onto power in Taoyuan, where Mayor Cheng Wen-tsan (鄭文燦) has headed the city government for the past eight years, but is restricted by term limits from running again.
The party’s candidate for the Taoyuan mayoral election is Cheng Yun-peng (鄭運鵬), who was first elected as a legislator in 2005 and has served in the same role since 2016.
The 49-year-old legislator was selected by the party to run in the city in the middle of last month after former Hsinchu mayor Lin Chih-chien (林智堅), the DPP’s original pick for the mayoral race, withdrew from the election due to a plagiarism scandal.
Commenting on the latest incident, Cheng Wen-tsan told reporters on Thursday that he respected it when someone chose “a different path,” but said the DDP is a team in which every member must work according to common values and convictions.
As for the DPP’s bid in the Taoyuan mayoral election, the mayor expressed “confidence” in Cheng Yun-peng, who he said had ratcheted up support after starting his election campaign, citing the most recent polls.
Cheng Wen-tsan, who has been rallying support for Cheng Yun-peng to compete with Simon Chang (張善政) of the Chinese Nationalist Party (KMT) and Lai Hsiang-ling (賴香伶) of the Taiwan People’s Party (TPP), said he believed DPP members and voters in the city would make a “wise choice.”
Taoyuan City Councilor Yang Chia-liang (楊家俍) said that Cheng Pao-ching’s entry into the Taoyuan mayoral race would not undermine Cheng Yun-peng’s election campaign, but rather further unite DPP supporters by encouraging them to back the party’s official candidate.
Cheng Pao-ching would only appeal to those who hate the DPP and thus win over votes that would have gone to the KMT or TPP candidates, Yang said.
Also on Thursday, the KMT expelled eight members who had registered to run without the party’s nomination, including Miaoli County Council Speaker Chung Tung-chin (鍾東錦), who is running for county commissioner.
Hualien Mayor Wei Chia-hsien (魏嘉賢) had his KMT membership revoked for registering to run for Hualien County councilor, the party said.
The KMT said that those whose membership is revoked cannot rejoin the party for three years, while those who are expelled cannot do so for six years.
‘DENIAL DEFENSE’: The US would increase its military presence with uncrewed ships, and submarines, while boosting defense in the Indo-Pacific, a Pete Hegseth memo said The US is reorienting its military strategy to focus primarily on deterring a potential Chinese invasion of Taiwan, a memo signed by US Secretary of Defense Pete Hegseth showed. The memo also called on Taiwan to increase its defense spending. The document, known as the “Interim National Defense Strategic Guidance,” was distributed this month and detailed the national defense plans of US President Donald Trump’s administration, an article in the Washington Post said on Saturday. It outlines how the US can prepare for a potential war with China and defend itself from threats in the “near abroad,” including Greenland and the Panama
The Chinese Nationalist Party (KMT) is maintaining close ties with Beijing, the Democratic Progressive Party (DPP) said yesterday, hours after a new round of Chinese military drills in the Taiwan Strait began. Political parties in a democracy have a responsibility to be loyal to the nation and defend its sovereignty, DPP spokesman Justin Wu (吳崢) told a news conference in Taipei. His comments came hours after Beijing announced via Chinese state media that the Chinese People’s Liberation Army’s Eastern Theater Command was holding large-scale drills simulating a multi-pronged attack on Taiwan. Contrary to the KMT’s claims that it is staunchly anti-communist, KMT Deputy
RESPONSE: The government would investigate incidents of Taiwanese entertainers in China promoting CCP propaganda online in contravention of the law, the source said Taiwanese entertainers living in China who are found to have contravened cross-strait regulations or collaborated with the Chinese Communist Party (CCP) could be subject to fines, a source said on Sunday. Several Taiwanese entertainers have posted on the social media platform Sina Weibo saying that Taiwan “must be returned” to China, and sharing news articles from Chinese state media. In response, the Mainland Affairs Council (MAC) has asked the Ministry of Culture to investigate whether the entertainers had contravened any laws, and asked for them to be questioned upon their return to Taiwan, an official familiar with the matter said. To curb repeated
Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Huang Kuo-chang (黃國昌) yesterday appealed to the authorities to release former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲) from pretrial detention amid conflicting reports about his health. The TPP at a news conference on Thursday said that Ko should be released to a hospital for treatment, adding that he has blood in his urine and had spells of pain and nausea followed by vomiting over the past three months. Hsieh Yen-yau (謝炎堯), a retired professor of internal medicine and Ko’s former teacher, said that Ko’s symptoms aligned with gallstones, kidney inflammation and potentially dangerous heart conditions. Ko, charged with