President Tsai Ing-wen (蔡英文) yesterday signed into law the Stalking and Harassment Prevention Act (跟蹤騷擾防制法), which increases the punishments for stalking and harassment.
Speaking at a news conference attended by Premier Su Tseng-chang (蘇貞昌), Minister of the Interior Hsu Kuo-yung (徐國勇), and Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers Ker Chien-ming (柯建銘), Kuan Bi-ling (管碧玲) and Fan Yun (范雲), Tsai said the act would offer better protection to victims of stalking and harassment.
The act was passed by lawmakers across party lines and is to take effect in six months, she said.
Photo: Peter Lo, Taipei Times
“The act is an important first step toward the prevention of gender-based violence,” Tsai said.
Tsai also highlighted the murder of Peng Wan-ru (彭婉如), a former director of the DPP’s Women’s Affairs Department and feminist advocate, as the day before the promulgation was the 25th anniversary of her death. The case remains unsolved.
Peng’s death increased awareness of the need to protect women, spurring the introduction of dedicated legislation.
“We believe we will do more and better along the way,” Tsai said.
The act, passed by the Legislative Yuan on Nov. 19, defines stalking and harassment as continuous or repeated actions that are related to sex or gender, frighten the victim and have negative effects on their daily lives.
It defines eight types of behavior as stalking or harassment, including spying, trailing, following, approaching, threatening, insulting and harassment over the Internet.
It also covers pursuing a relationship in an inappropriate manner, sending unsolicited messages, video clips or other objects by mail, tarnishing a person’s reputation and using their identity to buy goods.
The act stipulates a prison sentence of up to one year and a fine of up to NT$100,000 for those found guilty of any of those acts.
Perpetrators who additionally carry a dangerous weapon can be sentenced to a maximum of five years in prison and/or a fine of up to NT$500,000.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult