Two Aboriginal languages — Atayal and Sediq — have been added to the languages in which information is available on Wikipedia, the Ministry of Education said on Thursday.
The languages, which Wikipedia lists as Tayal and Sediq Taroko, were recognized by the online encyclopedia and granted their own language option on March 16, the ministry said.
There were 2,400 Wikipedia entries in Atayal and 1,037 in Sediq, the ministry said.
The two became the second and third languages of Taiwan-based Aborigines on Wikipedia, following the Sakizaya language, which was added in November 2019, it said.
Before recognizing a language and allowing it its own section, the Wikimedia Foundation assesses how many active users have contributed to entries in the language over a period.
Amis might also receive its own Wikipedia option soon, the foundation said.
The ministry, in collaboration with National Chengchi University (NCCU), launched a Wikipedia project six years ago with the goal of promoting writing in Aboriginal languages and encouraging the languages’ use among young people, Deputy Minister of Education Lin Teng-chiao (林騰蛟) said.
However, while spoken Aboriginal languages in Taiwan have been used and passed on, their writing systems are far more recent, mainly based on the Latin alphabet.
They were not officially recognized until 2005.
A 2016 report commissioned by the Council of Indigenous Peoples evaluated native language proficiency among Aborigines through tests given to more than 20,000 people in 16 languages.
The report showed that only 27.6 percent of Sediq were able to read the newly developed script, while less than 12 percent knew how to write it.
Only 20.6 percent of Atayal were capable of reading the script, while less than 5 percent could write it, the report said.
When it comes to preserving languages, speaking and writing are both important, Lin said, adding that through the project, young Aborigines obtain knowledge in their mother tongue under the guidance of their elders.
NCCU professor Lim Siu-theh (林修澈), who presides over the project, said that in addition to documenting the written language, the group also “reinvents” words so they can be used in a modern context.
Hitay-Payan, a leader of the editing team for Atayal entries on Wikipedia, said that there were challenges creating entries in his native tongue.
The team began by translating introductory texts on well-known people, he said.
Lituk Teymu, who leads the Sediq editing team, said that she was pleased to see the language of her ancestors being given a global stage.
The team would continue to promote the Sediq language, she said.
Honor guards are to stop performing changing of the guard ceremonies around a statue of Chiang Kai-shek (蔣介石) to avoid “worshiping authoritarianism,” the Ministry of Culture said yesterday. The fate of the bronze statue has long been the subject of fierce and polarizing debate in Taiwan, which has transformed from an autocracy under Chiang into one of Asia’s most vibrant democracies. The changing of the guard each hour at the Chiang Kai-shek Memorial Hall in Taipei is a major tourist attraction, but starting from 9am on Monday, the ceremony is to be moved outdoors to Democracy Boulevard, outside the eponymous blue-and-white memorial
The Chinese Nationalist Party (KMT) supports peaceful unification with China, and President William Lai (賴清德) is “a bit naive” for being a “practical worker for Taiwanese independence,” former president Ma Ying-jeou (馬英九) said in an interview published yesterday. Asked about whether the KMT is on the same page as the Democratic Progressive Party (DPP) and the Taiwan People’s Party (TPP) on the issue of Taiwanese independence or unification with China, Ma told the Malaysian Chinese-language newspaper Sin Chew Daily that they are not. While the KMT supports peaceful unification and is against unification by force, the DPP opposes unification as such and
The annual Taipei Summer Festival, which starts today, is to tone down its fireworks displays, the Taipei Department of Information and Tourism said on Monday. Fireworks displays are to be held at the riverside site in Datong District’s (大同) Dadaocheng (大稻埕) area on four days at this year’s festival, with the first today, and then on Wednesday next week, July 31 and Aug. 10, the department said. There were eight displays last year, with the reduction aimed at minimizing inconvenience to local residents, it said. The first three shows, which are all on Wednesdays, are to last for five minutes, while the final
FATAL ILLNESS: Untreated symptoms can rapidly worsen to complications such as high fever, seizures and loss of consciousness, and can be life-threatening, a doctor said Hospitals have been reporting dozens of people with heat-related illnesses every day over the past week, given continuous high daytime temperatures, so recognizing the early signs of heatstroke is crucial in preventing serious complications, a Taipei City Hospital emergency physician said. The Central Weather Administration yesterday issued a heat alert for 19 cities and counties across Taiwan, with temperatures in New Taipei City, Miaoli County and Pingtung County likely to exceed 38°C, and temperatures in 12 cities and counties likely to exceed 36°C for three days straight. More than a dozen people were taken to hospitals for heat-related illnesses every day from