The public should be given at least 60 days to view and comment on an amendment to the Veterinary Drugs Control Act (動物用藥品管理法), which is one of the regulations relevant to legalizing imports of US pork containing ractopamine, the New Power Party caucus said yesterday.
The Council of Agriculture on Friday announced that it had amended Article 5, Section 1 of the act, and the change would automatically take effect in seven days, NPP caucus whip Chiu Hsien-chih (邱顯智) told a news conference in Taipei.
Debate on the issue has persisted for many years, Chiu said, adding that the Democratic Progressive Party (DPP) caucus also strongly opposed the import of US pork during the administration of former president Ma Ying-jeou (馬英九).
“We have reservations that the DPP government has now made opening the import of US pork an ‘administrative order,’ as the Constitution states that such an important matter should be decided by the Legislative Yuan,” he said.
Even if it is an administrative order, the government should follow the Administrative Procedure Act (行政程序法) before enforcing it, including a 60-day period for public comments, during which all major stakeholders could express their thoughts on the issue, Chiu said.
Articles 151 and 154 of the Administrative Procedure Act state that the government should publicly announce a legal order through a government gazette or newspaper, unless the situation is so urgent that prior announcement to the public is impossible or involves a matter related to the military, diplomacy or other issues involving national security, he added.
“We do not understand the urgency of having the amendment to the Veterinary Drugs Control Act [automatically taking] effect, as the amendment does not meet any of the criteria in the Administrative Procedure Act,” Chiu said.
NPP Legislator Claire Wang (王婉諭) said the Ministry of Health and Welfare in 2015 published a report on its assessment of health risks posed by US pork containing ractopamine, but it failed to consider that the nation has many street food vendors and that a substantial portion of the population dine out frequently.
The report did not examine health risks facing elderly people, children or patients with chronic diseases or mention the allowable amount of ractopamine for each of these vulnerable groups, she said.
Although the 2015 report said that government agencies should regularly conduct health risk assessments based on the nation’s common dietary habits and provide updated statistics, such a statement also appeared in a similar report in 2018, Wang said, adding that it shows that the government has made hardly any progress in this regard.
The 2015 report also said that women recuperating after childbirth, who often consume pork and internal organs of pigs in Taiwan, are more likely to exceed the allowable amount of ractopamine compared with other groups, she said.
As such, the NPP would oppose the importation of internal organs of pigs from the US, she said, adding that the government should ban caterers selling meals for children and new mothers from using US pork.
Wang asked whether the government could thoroughly enforce regulations governing the labeling of US pork and beef, as well as internal organs of pigs and cattle raised in the US, as people in Taiwan consume a lot of processed meat products, such as sausages, minced pork, pork floss and meatballs.
Whether street vendors and restaurateurs would comply with the regulations by clearly labeling their food products, and whether the government has sufficient personnel or administrative resources to conduct random inspections and examine these diverse products are questionable, she said, adding that the government is obligated to explain these issues to the public.
The government “should not be in a hurry to open the import of US pork” without first conducting a comprehensive evaluation and stipulating enforceable and effective supporting measures, she said.
The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday said it is fully aware of the situation following reports that the son of ousted Chinese politician Bo Xilai (薄熙來) has arrived in Taiwan and is to marry a Taiwanese. Local media reported that Bo Guagua (薄瓜瓜), son of the former member of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China, is to marry the granddaughter of Luodong Poh-Ai Hospital founder Hsu Wen-cheng (許文政). The pair met when studying abroad and arranged to get married this year, with the wedding breakfast to be held at The One holiday resort in Hsinchu
The Taipei Zoo on Saturday said it would pursue legal action against a man who was filmed climbing over a railing to tease and feed spotted hyenas in their enclosure earlier that day. In videos uploaded to social media on Saturday, a man can be seen climbing over a protective railing and approaching a ledge above the zoo’s spotted hyena enclosure, before dropping unidentified objects down to two of the animals. The Taipei Zoo in a statement said the man’s actions were “extremely inappropriate and even illegal.” In addition to monitoring the hyenas’ health, the zoo would collect evidence provided by the public
‘SIGN OF DANGER’: Beijing has never directly named Taiwanese leaders before, so China is saying that its actions are aimed at the DPP, a foundation official said National Security Bureau (NSB) Director-General Tsai Ming-yen (蔡明彥) yesterday accused Beijing of spreading propaganda, saying that Chinese President Xi Jinping (習近平) had singled out President William Lai (賴清德) in his meeting with US President Joe Biden when talking about those whose “true nature” seek Taiwanese independence. The Biden-Xi meeting took place on the sidelines of the APEC summit in Peru on Saturday. “If the US cares about maintaining peace across the Taiwan Strait, it is crucial that it sees clearly the true nature of Lai and the ruling Democratic Progressive Party (DPP) in seeking Taiwanese independence, handles the Taiwan question with extra
A decision to describe a Chinese Ministry of Foreign Affairs statement on Singapore’s Taiwan policy as “erroneous” was made because the city-state has its own “one China policy” and has not followed Beijing’s “one China principle,” Deputy Minister of Foreign Affairs Tien Chung-kwang (田中光) said yesterday. It has been a longstanding practice for the People’s Republic of China (PRC) to speak on other countries’ behalf concerning Taiwan, Tien said. The latest example was a statement issued by the PRC after a meeting between Singaporean Prime Minister Lawrence Wong (黃循財) and Chinese President Xi Jinping (習近平) on the sidelines of the APEC summit