The government plans to train 2,000 grade-school teachers to teach entirely in English within the next four years, the Ministry of Education (MOE) said on Monday.
The Executive Yuan on Dec. 6, 2018 passed a “blueprint for developing a bilingual nation” submitted by the National Development Council, with the goal of achieving widespread public fluency in English by 2030.
President Tsai Ing-wen (蔡英文) on Monday met with a group of Democratic Progressive Party (DPP) legislators, and reportedly urged the lawmakers to make faster progress on the blueprint.
Tsai, who is also the DPP chairperson, was quoted as saying that English fluency was necessary to ensure Taiwan’s international competitiveness, and asked the ministry to work with legislators to facilitate that progress.
DPP Legislator Rosalia Wu (吳思瑤) also said that bilingualism was important for Taiwan’s international competitiveness, adding that it was an important policy for Tsai to implement during her second term.
DPP Legislator Chang Liao Wan-chien (張廖萬堅) said Tsai had spoken with Minister of Education Pan Wen-chung (潘文忠) by telephone earlier in the day to inquire about progress on the blueprint, and was told that it had been put on hold due to elections.
Citing Tsai, Chang Liao said English fluency was important in many circumstances, such as when procuring arms internationally.
Tsai has asked defense officials to improve their English-language proficiency and knowledge of international affairs toward this purpose, he added.
The ministry later on Monday said it is promoting the use of English as the medium of instruction for English-language classes — as opposed to teaching grammar using Chinese, adding it would begin promoting the use of English as the medium of instruction for all courses in some vocational school departments.
It plans train 2,000 English-speaking teachers for this purpose over the next four years, and an additional 1,000 teachers before 2028, it said.
DPP Legislator Huang Kuo-shu (黃國書) said that the ministry still had no road map to implement its goal.
The legislature cannot do anything until the Executive Yuan works out a legislative proposal that lawmakers could discuss, he said.
According to the ministry, the Executive Yuan has begun looking at loosening some restrictions, such as a stipulation in the Regulations Governing the Implementation of Kindergarten and Childcare Services (幼兒園教保服務實施準則) that prohibits all day or half-day foreign language lessons for children, as well as a stipulation in the Employment Service Act (就業服務法) prohibiting kindergartens from hiring foreign teachers.
It was focused on pushing for amendments to the National Education Act (國民教育法) and the Senior High School Education Act (高級中等教育法) that would pave the way for elementary, junior and senior-high schools to become more bilingual, the ministry said.
It said it also wants to have the Private School Act (私立學校法) amended to allow Taiwanese students attend international schools in the nation, and would push for dual-degree programs at colleges, among other amendments, it said.
TENSIONS: The Chinese aircraft and vessels were headed toward the western Pacific to take part in a joint air and sea military exercise, the Ministry of National Defense said A relatively large number of Chinese military aircraft and vessels were detected in Taiwan’s vicinity yesterday morning, apparently en route to a Chinese military exercise in the western Pacific, the Ministry of National Defense (MND) said. In a statement, the ministry said 36 Chinese People’s Liberation Army (PLA) aircraft, including J-16 fighters and nuclear-capable H-6 bombers, crossed the median line of the Taiwan Strait or an extension of it, and were detected in the southern and southeastern parts of Taiwan’s air defense identification zone (ADIZ) from 5:20am to 9:30am yesterday. They were headed toward the western Pacific to take part in a
Honor guards are to stop performing changing of the guard ceremonies around a statue of Chiang Kai-shek (蔣介石) to avoid “worshiping authoritarianism,” the Ministry of Culture said yesterday. The fate of the bronze statue has long been the subject of fierce and polarizing debate in Taiwan, which has transformed from an autocracy under Chiang into one of Asia’s most vibrant democracies. The changing of the guard each hour at the Chiang Kai-shek Memorial Hall in Taipei is a major tourist attraction, but starting from 9am on Monday, the ceremony is to be moved outdoors to Democracy Boulevard, outside the eponymous blue-and-white memorial
The Chinese Nationalist Party (KMT) supports peaceful unification with China, and President William Lai (賴清德) is “a bit naive” for being a “practical worker for Taiwanese independence,” former president Ma Ying-jeou (馬英九) said in an interview published yesterday. Asked about whether the KMT is on the same page as the Democratic Progressive Party (DPP) and the Taiwan People’s Party (TPP) on the issue of Taiwanese independence or unification with China, Ma told the Malaysian Chinese-language newspaper Sin Chew Daily that they are not. While the KMT supports peaceful unification and is against unification by force, the DPP opposes unification as such and
The government would cancel kendo practitioner Su Yu-cheng’s (蘇郁程) nationality if he is confirmed to have represented China in the World Kendo Championships in Milan, Italy, last week, the Mainland Affairs Council said yesterday. “We have consulted the Sports Administration and were told that athletes participating in the championships must have the nationality of the country that they represent. They must also present their passports as proof,” council spokesperson Liang Wen-chieh (梁文傑) told a weekly news conference. “If Su indeed represented China in the championships, we suspect that he has obtained Chinese nationality.” The Act Governing Relations Between the People of the