A retired teacher in Pingtung County has published teaching material for the Rukai Aboriginal language, hoping to save her community’s language, which is spoken by only about 500 people.
Tu Fu-chu (杜富菊), a former elementary-school teacher based in Wutai Township’s (霧台) Dawu Community (大武部落), said the book is aimed at preschoolers, regular students and adult beginners.
Seeing the language spoken by ever fewer people as many community elders pass away, Tu on Saturday said that she hoped to preserve the language by turning her decade-long research on the language into teaching material.
Photo: Luo Hsin-chen, Taipei Times
The book contains instructions on vocabulary, pronunciation, sentence formulation and culture combined with an interesting presentation to appeal to beginners, she said.
Compiling the book was a race against time, she said, thanking community elders for sharing valuable knowledge and her husband, Liang Ming-hui (梁明輝), mayor of the county’s Majia Township (瑪家), for his support.
“It will not be my last publication. I will keep going,” she said, hoping to do as much as she can for the community in her lifetime.
The Rukai language can be divided into six vernacular branches that are spoken by people in the Dawu Community; elsewhere in Wutai Township; Kaohsiung’s Maolin District (茂林); the district’s Wanshan (萬山) and Duona (多納) boroughs; and a branch known as eastern Rukai spoken by people in Taitung County’s Taromak (達魯瑪克) and Danan (大南) communities.
As there are only about 500 people who speak the Dawu vernacular, most schools that teach Rukai opt for the Wutai vernacular.
Without the book, the Dawu vernacular might disappear in two or three decades, Liang said.
Wutai Township Mayor Tu Cheng-chi (杜正吉) thanked Tu Fu-chu for laying the foundation to pass on the cultural legacy of their community.
The book is a rich compilation of language and cultural knowledge, Aboriginal Language Research and Development Foundation executive director Lowking Nowbucyang said.
Tu Fu-chu also expressed the hope that her book would encourage more community members to create similar language teaching materials.
Foreign tourists who purchase a seven-day Taiwan Pass are to get a second one free of charge as part of a government bid to boost tourism, the Tourism Administration said yesterday. A pair of Taiwan Passes is priced at NT$5,000 (US$156.44), an agency staff member said, adding that the passes can be used separately. The pass can be used in many of Taiwan’s major cities and to travel to several tourist resorts. It expires seven days after it is first used. The pass is a three-in-one package covering the high-speed rail system, mass rapid transport (MRT) services and the Taiwan Tourist Shuttle services,
Drinking a lot of water or milk would not help a person who has ingested terbufos, a toxic chemical that has been identified as the likely cause of three deaths, a health expert said yesterday. An 83-year-old woman surnamed Tseng (曾) and two others died this week after eating millet dumplings with snails that Tseng had made. Tseng died on Tuesday and others ate the leftovers when they went to her home to mourn her death that evening. Twelve people became ill after eating the dumplings following Tseng’s death. Their symptoms included vomiting and convulsions. Six were hospitalized, with two of them
DIVA-READY: The city’s deadline for the repairs is one day before pop star Jody Chiang is to perform at the Taipei Dome for the city’s Double Ten National Day celebrations The Taipei City Government has asked Farglory Group (遠雄集團) to repair serious water leaks in the Taipei Dome before Friday next week, Taipei Mayor Chiang Wan-an (蔣萬安) said yesterday, following complaints that many areas at the stadium were leaking during two baseball games over the weekend. The dome on Saturday and Sunday hosted two games in tribute to CTBC Brothers’ star Chou Szu-chi (周思齊) ahead of his retirement from the CPBL. The games each attracted about 40,000 people, filling the stadium to capacity. However, amid heavy rain, many people reported water leaking on some seats, at the entrance and exit areas, and the
BIG collection: The herbarium holds more than 560,000 specimens, from the Japanese colonial period to the present, including the Wulai azalea, which is now extinct in the wild The largest collection of plant specimens in Taiwan, the Taipei Botanical Garden’s herbarium, is celebrating its 100th anniversary with an exhibition that opened on Friday. The herbarium provides critical historical documents for botanists and is the first of its kind in Taiwan, Taiwan Forestry Research Institute director Tseng Yen-hsueh (曾彥學) said. It is housed in a two-story red brick building, which opened during 1924. At the time, it stored 30,000 plant specimens from almost 6,000 species, including Taiwanese plant samples collected by Tomitaro Makino, the “father of Japanese botany,” Tseng said. The herbarium collection has grown in the century since its