A doyen of Taiwan’s “nativist literature movement,” Chung Chao-cheng (鍾肇政) passed away at his home in Taoyuan on Saturday, his family said. He was 95.
Chung’s son Chung Yen-wei (鍾延威) said the family discovered Chung not breathing at about 7pm.
Despite his father’s age, he was in relatively stable health over the past few years, Chung Yen-wei said.
Photo: Chen Ching-min, Taipei Times
The family said it is deeply saddened and shocked by his sudden passing, and is preparing for his funeral.
Born in Taoyuan’s Longtan (龍潭) in 1925 during Japanese colonial rule, Chung Chao-cheng, a Hakka, was widely considered the doyen of the literature movement. He was most famous for his works The Dull Ice Flower (魯冰花), the Turbid Waters Trilogy (濁流三部曲) and the Taiwanese Trilogy (台灣人三部曲).
Director Yang Li-kuo (楊立國) adapted The Dull Ice Flower into a film, released in 1989, that was nominated for six Golden Horse Awards and won two, Best Supporting Actress and Best Original Song.
Chung Chao-cheng’s classics of Taiwanese literature depict the lives and fates of Taiwanese against the background of post-World War II Taiwan, following the end of the Japanese colonial period.
He wrote more than 30 novels and 150 short stories, as well as scores of essays, even though he taught at the Longtan Elementary School until 1979.
In mourning his passing, President Tsai Ing-wen (蔡英文) expressed her condolences to his family and said his death was a great loss to the nation’s literary circle.
In a Facebook post, Tsai also praised Chung Chao-cheng for playing an important role in promoting Hakka culture and Taiwanese literature.
Chung Chao-cheng and other writers of his time had jointly published a regular newsletter during the post-war era called the Literary Bulletin, which proved essential to young and aspiring writers of the time, Tsai said.
Tsai said she would always remember him as an elder who saw her as his own child.
She pledged to bear his teachings in mind to continue the promotion of Hakka and Taiwanese culture so that his legacy would last for generations to come.
Writer Chen Fang-ming (陳芳明) said Chung Chao-cheng had a tremendous impact on the development of Taiwanese literature.
Chung Chao-cheng played a crucial rule during the transitional period in the 1950s after the Chinese Nationalist Party (KMT) took over the governing of Taiwan from Japan, Chen said.
The Hakka Affairs Council said Chung Chao-cheng was not only a prolific writer, but a devoted promoter of Hakka affairs who helped promote awareness of Hakka culture at a national level.
SHIPS, TRAINS AND AUTOMOBILES: The ministry has announced changes to varied transportation industries taking effect soon, with a number of effects for passengers Beginning next month, the post office is canceling signature upon delivery and written inquiry services for international registered small packets in accordance with the new policy of the Universal Postal Union, the Ministry of Transportation and Communications said yesterday. The new policy does not apply to packets that are to be delivered to China, the ministry said. Senders of international registered small packets would receive a NT$10 rebate on postage if the packets are sent from Jan. 1 to March 31, it added. The ministry said that three other policies are also scheduled to take effect next month. International cruise ship operators
NUMBERS IMBALANCE: More than 4 million Taiwanese have visited China this year, while only about half a million Chinese have visited here Beijing has yet to respond to Taiwan’s requests for negotiation over matters related to the recovery of cross-strait tourism, the Tourism Administration said yesterday. Taiwan’s tourism authority issued the statement after Chinese-language daily the China Times reported yesterday that the government’s policy of banning group tours to China does not stop Taiwanese from visiting the country. As of October, more than 4.2 million had traveled to China this year, exceeding last year. Beijing estimated the number of Taiwanese tourists in China could reach 4.5 million this year. By contrast, only 500,000 Chinese tourists are expected in Taiwan, the report said. The report
The Forestry and Nature Conservation Agency yesterday launched a gift box to market honey “certified by a Formosan black bear” in appreciation of a beekeeper’s amicable interaction with a honey-thieving bear. Beekeeper Chih Ming-chen (池明鎮) in January inspected his bee farm in Hualien County’s Jhuosi Township (卓溪) and found that more than 20 beehives had been destroyed and many hives were eaten, with bear droppings and paw prints near the destroyed hives, the agency said. Chih returned to the farm to move the remaining beehives away that evening when he encountered a Formosan black bear only 20m away, the agency said. The bear
Chinese embassy staffers attempted to interrupt an award ceremony of an international tea competition in France when the organizer introduced Taiwan and displayed the Republic of China flag, a Taiwanese tea farmer said in an interview published today. Hsieh Chung-lin (謝忠霖), chief executive of Juxin Tea Factory from Taichung's Lishan (梨山) area, on Dec. 2 attended the Teas of the World International Contest held at the Peruvian embassy in Paris. Hsieh was awarded a special prize for his Huagang Snow Source Tea by the nonprofit Agency for the Valorization of Agricultural Products (AVPA). During the ceremony, two Chinese embassy staffers in attendance