Nearly half of LGBT+ people, or 49.7 percent, are concerned that their workplace relations would be affected if they came out at work, a survey released yesterday by two groups showed.
The respondents were also worried that disclosing their sexual orientation or gender identity at work could affect their chances at promotion or career development (38.2 percent), or that it could lead to bullying or harassment (35.5 percent), the survey conducted by Taiwan Tongzhi (LGBTQ) Hotline Association and Marriage Equality Coalition Taiwan showed.
Fifty-five percent of respondents said they came out to a “small number of colleagues,” while less than 30 percent said they came out to a direct supervisor or someone in a more senior position than themselves, the survey showed.
Photo: Wang Yi-sung, Taipei Times
One respondent, an engineer working for a technology firm in Hsinchu, said that he decided to come out at work because he was expecting to become a father and would have to ask for more time off.
Another respondent, a public servant from Kaohsiung, said that she came out at work so that she could “share the joy” with her colleagues if she marries one day and claim a financial aid that her employer offers to employees who marry.
According to the survey, 38.1 percent of respondents said there were employees at their workplace who were “openly out,” up from 27.3 percent in a similar survey conducted by the association in 2016.
Chiu Yu-fan (邱羽凡), an assistant professor of law at National Chiao Tung University, said that despite the increase, she believes there has not been much improvement in the daily lives of LGBT+ people, particularly in the workplace.
While there are legal protections against discriminatory practices in the workplace in Taiwan, their enforcement could be improved, she said.
According to the poll, 53.1 percent of respondents said their employers “do not have any gender-friendly measures or have never expressed LGBT-friendly views.”
About 70 percent of respondents said they hoped their employers would host “LGBT and gender-friendly courses, talks or educational training.”
Marriage Equality Coalition Taiwan chief coordinator Jennifer Lu (呂欣潔) called for cooperation to create work environments that are more friendly toward LGBT+ people.
Work is an important part of people’s lives, with some people spending more time with their colleagues than their family members, she said.
A majority of people who participated in the survey (84.3 percent) work full-time and more than half (58.7 percent) were aged 26 to 35.
Among the respondents, 74.5 percent identified as homosexual and 22.4 percent identified as bisexual, the groups said.
They said that 42.4 percent of respondents identified as cisgender male, 48.6 percent identified as cisgender female and 7.7 percent identified as transgender men or women.
The survey collected 2,121 valid responses online from Jan. 20 to March 2 and has a margin of error of 2.1 percentage points.
Hong Kong-based American singer-songwriter Khalil Fong (方大同) has passed away at the age of 41, Fong’s record label confirmed yesterday. “With unwavering optimism in the face of a relentless illness for five years, Khalil Fong gently and gracefully bid farewell to this world on the morning of February 21, 2025, stepping into the next realm of existence to carry forward his purpose and dreams,” Fu Music wrote on the company’s official Facebook page. “The music and graphic novels he gifted to the world remain an eternal testament to his luminous spirit, a timeless treasure for generations to come,” it said. Although Fong’s
China’s military buildup in the southern portion of the first island chain poses a serious threat to Taiwan’s liquefied natural gas (LNG) supply, a defense analyst warned. Writing in a bulletin on the National Defense and Security Research’s Web site on Thursday, Huang Tsung-ting (黃宗鼎) said that China might choke off Taiwan’s energy supply without it. Beginning last year, China entrenched its position in the southern region of the first island chain, often with Russia’s active support, he said. In May of the same year, a Chinese People’s Liberation Army Navy (PLAN) force consisting of a Type 054A destroyer, Type 055 destroyer,
Actor Darren Wang (王大陸) was questioned by prosecutors for allegedly orchestrating an attack on a taxi driver after he was allegedly driven on a longer than necessary route in a car he disliked. The questioning at the New Taipei City District Prosecutors’ Office was ongoing as of press time last night. Police have recommended charges of attempted murder. The legally embattled actor — known for his role in the coming-of-age film Our Times (我的少女時代) — is under a separate investigation for allegedly using fake medical documents to evade mandatory military service. According to local media reports, police said Wang earlier last year ordered a
POLICY UNCHANGED? Despite Trump’s remarks, US Secretary of State Marco Rubio assured that US policy toward Taiwan has remained consistent since the 1970s US President Donald Trump on Wednesday again refused to make clear his stance on protecting Taiwan from a hypothetical takeover by China during his presidency. Asked by a reporter during a Cabinet meeting whether it was his policy that China would never take Taiwan by force while he is president, Trump declined to give a definitive answer. “I never comment on that,” he said. “I don’t comment on it because I don’t want to ever put myself in that position.” Trump also reiterated that he has a “great relationship” with Chinese President Xi Jinping (習近平) and said that Washington welcomes good relations with