As the COVID-19 pandemic shutters sporting events around the world, English-language broadcasts of Taiwan’s Chinese Professional Baseball League (CPBL) this week provided a lifeline to deprived sports fans, with veteran US sports commentator Keith Olbermann featuring among them.
The push to share Taiwanese baseball with a wider English-speaking audience has been led by the Eleven Sports network, the broadcaster for the Taoyuan-based Rakuten Monkeys, which has been streaming the games free of charge via its Twitter account since the season opened last weekend.
More than 1 million people on Friday tuned in to view its English-language broadcast, even though the game was played to empty stands in compliance with Taiwan’s social distancing guidelines, the network said.
Photo: Chen Chih-chu, Taipei Times
However, the English-language broadcasts might not extend beyond today. Due to the costs involved in producing them, the network has only guaranteed commentary for the five Rakuten Monkeys home games between Wednesday and today.
In an interview with Time magazine this week, a CPBL spokesperson said the league was unsure how long the broadcasts would continue.
Local media have reported that the league is in talks with international media groups to sell the broadcast rights, which could result in an extension.
In the meantime, many US fans have said that they are willing to wake up early if that is what it takes to watch a live baseball game.
“This is exactly what I needed... Announcers rock too,” read one tweet, while another asked: “ESPN, can we get this on TV?”
In an interview on Friday, Rakuten manager Tseng Hao-chu (曾豪駒) said that he was grateful for all the attention from abroad, which has given his club a chance to “show what we can do.”
While Taiwan’s success in responding to COVID-19 has given the CPBL a rare opportunity for international exposure, it remains to be seen whether the English-language broadcasts will be enough to retain a newfound fan base when baseball leagues in the US start playing again.
An essay competition jointly organized by a local writing society and a publisher affiliated with the Chinese Communist Party (CCP) might have contravened the Act Governing Relations Between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area (臺灣地區與大陸地區人民關係條例), the Mainland Affairs Council (MAC) said on Thursday. “In this case, the partner organization is clearly an agency under the CCP’s Fujian Provincial Committee,” MAC Deputy Minister and spokesperson Liang Wen-chieh (梁文傑) said at a news briefing in Taipei. “It also involves bringing Taiwanese students to China with all-expenses-paid arrangements to attend award ceremonies and camps,” Liang said. Those two “characteristics” are typically sufficient
The brilliant blue waters, thick foliage and bucolic atmosphere on this seemingly idyllic archipelago deep in the Pacific Ocean belie the key role it now plays in a titanic geopolitical struggle. Palau is again on the front line as China, and the US and its allies prepare their forces in an intensifying contest for control over the Asia-Pacific region. The democratic nation of just 17,000 people hosts US-controlled airstrips and soon-to-be-completed radar installations that the US military describes as “critical” to monitoring vast swathes of water and airspace. It is also a key piece of the second island chain, a string of
A magnitude 5.9 earthquake that struck about 33km off the coast of Hualien City was the "main shock" in a series of quakes in the area, with aftershocks expected over the next three days, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday. Prior to the magnitude 5.9 quake shaking most of Taiwan at 6:53pm yesterday, six other earthquakes stronger than a magnitude of 4, starting with a magnitude 5.5 quake at 6:09pm, occurred in the area. CWA Seismological Center Director Wu Chien-fu (吳健富) confirmed that the quakes were all part of the same series and that the magnitude 5.5 temblor was
The Central Weather Administration has issued a heat alert for southeastern Taiwan, warning of temperatures as high as 36°C today, while alerting some coastal areas of strong winds later in the day. Kaohsiung’s Neimen District (內門) and Pingtung County’s Neipu Township (內埔) are under an orange heat alert, which warns of temperatures as high as 36°C for three consecutive days, the CWA said, citing southwest winds. The heat would also extend to Tainan’s Nansi (楠西) and Yujing (玉井) districts, as well as Pingtung’s Gaoshu (高樹), Yanpu (鹽埔) and Majia (瑪家) townships, it said, forecasting highs of up to 36°C in those areas