Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜) lashed out at the media during the televised presidential debate on Sunday because the Chinese Nationalist Party’s (KMT) presidential candidate is a “long-time victim” of “irresponsible news” and he was “making a stand against injustice,” his campaign office spokeswoman Anne Wang (王淺秋) said yesterday.
During the question-and-answer segment of the debate, the Apple Daily asked Han about the allegation that he gave NT$6 million (US$199,104 at the current exchange rate) to a female friend to buy real estate, to which Han responded by calling the Chinese-language media company “extremely low-class” for probing into his private life.
“Why don’t you ask at what age I lost my virginity?” he said.
Photo: George Tsorng, Taipei Times
When the Central News Agency asked how he planned to establish good cross-strait relations, Han said that the question was “too narrow” with respect to Taiwan’s status “by tying itself up with political ideology.”
Han also lashed out at SET-TV, saying that all it does is “spread rumors and slander people.”
The freedom of the press is a universal value, but it does not entitle the media to deliver any report without boundaries, Wang said yesterday, adding that news reports should be made in accordance with democratic values, moral principles, fact verification and objectivity.
While Han respects the freedom of the press, he also believes that reports should be verified before being released, she said, adding that many reports about Han have been incorrect or biased.
As a “long-time victim” of “irresponsible news” and unverified news reports, Han was making a point that media outlets should be held responsible for their content, she said.
“As the fourth pillar of democracy, the media should be held in check as well,” Wang added.
The office also denied that Han used a swear word during a rally in Taichung on Sunday, saying that the microphone might have picked up the voice of someone else.
Video of the rally released by Chinese-language media appeared to show Han saying a Chinese word with a similar meaning to “fuck” in English when accusing the Democratic Progressive Party (DPP) of being corrupt.
When asked about it, Wang denied Han used the swear word.
“We did not see any footage showing Han’s face when the word was heard and we tried to figure out where it came from,” she said at KMT headquarters.
“Perhaps it was just a voice the microphone picked up that had a similar sound [to the word],” she added.
Asked about Han’s remark during the debate that former president Ma Ying-jeou (馬英九) was too “soft” during his presidency, Wang said Han had no intention of criticizing Ma.
It was “a slip of the tongue” and harbored no ill intention against Ma, she said.
“What [Han] meant was that Ma was great in every aspect — no corruption, very professional and everything. However, he is relatively soft, meaning he is soft-hearted and kind,” she said.
In an apparent attempt to appease Ma, three hours after the debate, Han published a Facebook post praising Ma for being “a politician with integrity.”
The DPP has taken advantage of Ma’s kindness and soft heart, and continued to shift the blame to him, Han wrote, adding: “I believe this is unfair to Ma.”
Ma’s office said it does not understand why Han made the criticism.
Many of Han’s policy plans — including those on national security, cross-strait affairs, energy and the economy — are a continuation of the policies implemented by Ma, indicating that the two men share many of the same views about the nation’s trajectory, the office said.
Additional reporting by CNA
A magnitude 5.7 earthquake struck off Taitung County at 1:09pm today, the Central Weather Administration (CWA) said. The hypocenter was 53km northeast of Taitung County Hall at a depth of 12.5km, CWA data showed. The intensity of the quake, which gauges the actual effect of a seismic event, measured 4 in Taitung County and Hualien County on Taiwan's seven-tier intensity scale, the data showed. The quake had an intensity of 3 in Nantou County, Chiayi County, Yunlin County, Kaohsiung and Tainan, the data showed. There were no immediate reports of damage following the quake.
A BETRAYAL? It is none of the ministry’s business if those entertainers love China, but ‘you cannot agree to wipe out your own country,’ the MAC minister said Taiwanese entertainers in China would have their Taiwanese citizenship revoked if they are holding Chinese citizenship, Mainland Affairs Council (MAC) Minister Chiu Chui-cheng (邱垂正) said. Several Taiwanese entertainers, including Patty Hou (侯佩岑) and Ouyang Nana (歐陽娜娜), earlier this month on their Weibo (微博) accounts shared a picture saying that Taiwan would be “returned” to China, with tags such as “Taiwan, Province of China” or “Adhere to the ‘one China’ principle.” The MAC would investigate whether those Taiwanese entertainers have Chinese IDs and added that it would revoke their Taiwanese citizenship if they did, Chiu told the Chinese-language Liberty Times (sister paper
The Chinese wife of a Taiwanese, surnamed Liu (劉), who openly advocated for China’s use of force against Taiwan, would be forcibly deported according to the law if she has not left Taiwan by Friday, National Immigration Agency (NIA) officials said yesterday. Liu, an influencer better known by her online channel name Yaya in Taiwan (亞亞在台灣), obtained permanent residency via marriage to a Taiwanese. She has been reported for allegedly repeatedly espousing pro-unification comments on her YouTube and TikTok channels, including comments supporting China’s unification with Taiwan by force and the Chinese government’s stance that “Taiwan is an inseparable part of China.” Liu
MINOR DISRUPTION: The outage affected check-in and security screening, while passport control was done manually and runway operations continued unaffected The main departure hall and other parts of Terminal 2 at Taiwan Taoyuan International Airport lost power on Tuesday, causing confusion among passengers before electricity was fully restored more than an hour later. The outage, the cause of which is still being investigated, began at about midday and affected parts of Terminal 2, including the check-in gates, the security screening area and some duty-free shops. Parts of the terminal immediately activated backup power sources, while others remained dark until power was restored in some of the affected areas starting at 12:23pm. Power was fully restored at 1:13pm. Taoyuan International Airport Corp said in a