Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜) on Thursday sought to assuage controversy over remarks he made about Filipino white-collar workers, saying that Taiwanese parents would need time to accept Philippine English teachers.
At a meeting of the Chinese National Association of Industry and Commerce in Taipei on Wednesday, Han said he feared that hiring educated employees from the Philippines “would cause a psychological shock for Taiwanese, because [they might wonder]: How come our ‘Maria’ has become a teacher?”
The term “Maria” is a slur widely used in Taiwan to refer to migrant workers, especially those working as a caregivers.
Photo: CNA
Han made the remark after a participant said that Kaohsiung’s lack of highly educated workers is the city’s biggest problem, especially middle and top-tier professionals who speak English and are internationally mobile.
The mayor should cooperate with the national government and local enterprises to bring in white-collar, English-speaking workers from the Philippines, the participant said.
Kaohsiung already has many highly educated residents, but the problem is a high outflow rate, at about 74 percent, Han said, adding that his administration has added NT$27 million (US$873,730) to the city’s original budget of NT$20 million for the implementation of bilingual education.
“This [pushing for bilingual education] is not easy due to the rural-urban disparity and the difficulty in finding foreign teachers,” he said, adding that Taiwan could learn from the Philippines, but parents must first be “mentally prepared.”
Han’s remarks drew an immediate backlash from netizens, who accused the mayor of discriminating against Filipinos.
A person’s value is not determined by their skin color, weight, appearance, gender, sexual orientation, occupation or nationality, said Chou Juo-chen (周若珍), a Japanese teacher.
The majority of Southeast Asian workers in Taiwan are employed in labor-intensive industries, but that does not mean that their countries do not have highly educated professionals, Chou said, calling Han’s comments “discriminatory and ignorant.”
In an attempt to assuage public criticism on Thursday, Han said that his comments were not meant to discriminate against Filipinos.
“We just have to figure out a way to mentally prepare the parents and [explain to them] why we do not look to the US or the UK” for English teachers, he said.
Democratic Progressive Party Legislator Lin Shu-fen (林淑芬) said on Facebook that the real problem is not “why Maria has become a teacher,” but rather that Taiwanese only want “cheap white-collar employees” from the Philippines.
“What the bosses care about is not professionalism, but low prices,” Lin said, adding that Taiwanese businesspeople have gone from asking for cheap blue-collar workers to cheap white-collar workers.
Foreigners “employed in specialized and technical” work and teaching jobs must earn at least NT$47,971 per month to qualify for a work permit, with some exceptions, the Workforce Development Agency says on its Web site.
The minimum monthly wage for Taiwanese is NT$23,100.
Additional reporting by staff writer
WANG RELEASED: A police investigation showed that an organized crime group allegedly taught their clients how to pretend to be sick during medical exams Actor Darren Wang (王大陸) and 11 others were released on bail yesterday, after being questioned for allegedly dodging compulsory military service or forging documents to help others avoid serving. Wang, 33, was catapulted into stardom for his role in the coming-of-age film Our Times (我的少女時代). Lately, he has been focusing on developing his entertainment career in China. The New Taipei District Prosecutors’ Office last month began investigating an organized crime group that is allegedly helping men dodge compulsory military service using falsified documents. Police in New Taipei City Yonghe Precinct at the end of last month arrested the main suspect,
A cat named Mikan (蜜柑) has brought in revenue of more than NT$10 million (US$305,390) for the Kaohsiung MRT last year. Mikan, born on April 4, 2020, was a stray cat before being adopted by personnel of Kaohsiung MRT’s Ciaotou Sugar Refinery Station. Mikan was named after a Japanese term for mandarin orange due to his color and because he looks like an orange when curled up. He was named “station master” of Ciaotou Sugar Refinery Station in September 2020, and has since become famous. With Kaohsiung MRT’s branding, along with the release of a set of cultural and creative products, station master Mikan
Eleven people, including actor Darren Wang (王大陸), were taken into custody today for questioning regarding the evasion of compulsory military service and document forgery, the New Taipei District Prosecutors’ Office said. Eight of the people, including Wang, are suspected of evading military service, while three are suspected of forging medical documents to assist them, the report said. They are all being questioned by police and would later be transferred to the prosecutors’ office for further investigation. Three men surnamed Lee (李), Chang (張) and Lin (林) are suspected of improperly assisting conscripts in changing their military classification from “stand-by
LITTORAL REGIMENTS: The US Marine Corps is transitioning to an ‘island hopping’ strategy to counterattack Beijing’s area denial strategy The US Marine Corps (USMC) has introduced new anti-drone systems to bolster air defense in the Pacific island chain amid growing Chinese military influence in the region, The Telegraph reported on Sunday. The new Marine Air Defense Integrated System (MADIS) Mk 1 is being developed to counter “the growing menace of unmanned aerial systems,” it cited the Marine Corps as saying. China has constructed a powerful defense mechanism in the Pacific Ocean west of the first island chain by deploying weapons such as rockets, submarines and anti-ship missiles — which is part of its anti-access/area denial (A2/AD) strategy against adversaries — the