Premier William Lai (賴清德) yesterday said his goal to transform Taiwan into a Mandarin-English bilingual nation by 2030 would focus on creating a trend to learn English rather than just on the provision of English-learning resources, adding that the eight strategies put forward by the National Development Council on Monday would be chiefly driven by demand rather than supply.
Lai gave the instructions during a meeting at the Executive Yuan in Taipei, Cabinet spokeswoman Kolas Yotaka told a news conference afterward.
The eight strategies are: making all official government Web sites bilingual, making official documents pertaining to foreigners bilingual, providing bilingual frontline services in public settings, making the government’s public data available in English, making laws and regulations pertaining to foreigners bilingual, promoting bilingual services in cultural and educational settings, honing civil servants’ command of English, and making professional and technical licensure exams available in English.
Photo courtesy of Jill Chen
Lai was quoted as saying that the blueprint created by the council is distinct from previous bilingual policies in that it is designed to improve the nation’s overall competitiveness rather than individuals’ ability to pass exams.
The blueprint is intended to create a trend of English learning not only for students, but the entire nation, he was quoted as saying.
Since the blueprint is primarily focused on building a bilingual environment in the education system, the Ministry of Education should ease relevant regulations and propose amendments to the Legislative Yuan within three months, the premier was quoted as saying.
In addition, all Cabinet-level agencies should improve the English proficiency of their staff, and all ministers and deputy ministers should be able to communicate well enough in English to convey important messages to the international media in real time, he was quoted as saying.
The council would not set aside a dedicated budget for the bilingual policy, which is to be implemented by agencies using readily available English-learning resources and the budgets they have been given, he was quoted as saying.
“We hope to drive supply with demand and maximize the benefits with minimum costs in the pursuit of making Taiwan a bilingual nation by 2030,” Lai was quoted as saying.
The premier also asked local governments to provide assistance to the central government in realizing this goal, Kolas said.
Taiwan is often perceived by foreigners as having a good English-learning environment, but lacking a good command of English, which is why it is absolutely necessary to improve English proficiency, council Minister Chen Mei-ling (陳美伶) said.
As education would be key to realizing the goal, certain education regulations would need to be relaxed, she said.
So far, measures proposed by Cabinet-level agencies include launching all-English TV channels; encouraging public broadcasting companies to produce English-language programs; promoting bilingual tourism; making government procurement documents bilingual; providing English abstracts of rulings and prosecution letters for major legal cases involving foreign individuals or companies; creating an investment-friendly English environment at science and industrial parks; improving the English proficiency of ordinary workers and military personnel, as well as at medical facilities; and increasing the weighting of English proficiency in the qualification exams for recruiting diplomats, she said.
‘DENIAL DEFENSE’: The US would increase its military presence with uncrewed ships, and submarines, while boosting defense in the Indo-Pacific, a Pete Hegseth memo said The US is reorienting its military strategy to focus primarily on deterring a potential Chinese invasion of Taiwan, a memo signed by US Secretary of Defense Pete Hegseth showed. The memo also called on Taiwan to increase its defense spending. The document, known as the “Interim National Defense Strategic Guidance,” was distributed this month and detailed the national defense plans of US President Donald Trump’s administration, an article in the Washington Post said on Saturday. It outlines how the US can prepare for a potential war with China and defend itself from threats in the “near abroad,” including Greenland and the Panama
The Chinese Nationalist Party (KMT) is maintaining close ties with Beijing, the Democratic Progressive Party (DPP) said yesterday, hours after a new round of Chinese military drills in the Taiwan Strait began. Political parties in a democracy have a responsibility to be loyal to the nation and defend its sovereignty, DPP spokesman Justin Wu (吳崢) told a news conference in Taipei. His comments came hours after Beijing announced via Chinese state media that the Chinese People’s Liberation Army’s Eastern Theater Command was holding large-scale drills simulating a multi-pronged attack on Taiwan. Contrary to the KMT’s claims that it is staunchly anti-communist, KMT Deputy
RESPONSE: The government would investigate incidents of Taiwanese entertainers in China promoting CCP propaganda online in contravention of the law, the source said Taiwanese entertainers living in China who are found to have contravened cross-strait regulations or collaborated with the Chinese Communist Party (CCP) could be subject to fines, a source said on Sunday. Several Taiwanese entertainers have posted on the social media platform Sina Weibo saying that Taiwan “must be returned” to China, and sharing news articles from Chinese state media. In response, the Mainland Affairs Council (MAC) has asked the Ministry of Culture to investigate whether the entertainers had contravened any laws, and asked for them to be questioned upon their return to Taiwan, an official familiar with the matter said. To curb repeated
Myanmar has turned down an offer of assistance from Taiwanese search-and-rescue teams after a magnitude 7.7 earthquake struck the nation on Friday last week, saying other international aid is sufficient, the National Fire Agency said yesterday. More than 1,700 have been killed and 3,400 injured in the quake that struck near the central Myanmar city of Mandalay early on Friday afternoon, followed minutes later by a magnitude 6.7 aftershock. Worldwide, 13 international search-and-rescue teams have been deployed, with another 13 teams mobilizing, the agency said. Taiwan’s search-and-rescue teams were on standby, but have since been told to stand down, as