The Control Yuan’s latest anti-corruption report reveals that Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Chang Ching-chung (張慶忠) — one of the so-called “four major bandits” of the cross-strait service trade pact named yesterday by student protesters — is in possession of great wealth.
Chang is now infamous for triggering the Sunflower movement by speeding the cross-strait service trade pact through the joint screening committee meeting in 30 seconds on March 17, sending it straight to the legislative floor.
According to the report released by the Control Yuan on Thursday last week, Chang has 143 properties to his name scattered around the nation, with most of them concentrated in New Taipei City’s Tucheng (土城), Jhonghe (中和) and Yonghe (永和) districts, as well as Taipei’s Zhongshan (中山) and Xinyi (信義) districts, Taoyuan County’s Jhongli (中壢) and in Hsinchu City.
He has six entire buildings registered to his name in Tucheng, Yonghe and Jhonghe districts.
The report shows that Chang also holds NT$388 million (US$12.6 million) in stock and bonds, NT$20.8 million in savings and NT$9.1 million in jewelry, antiques and two golf club passes; one in Taoyuan and one in China’s Fuzhou.
Chang also holds NT$790 million in obligations and NT$19.5 million in investments, the report showed, adding that in 2012 and last year, Chang had either sold or purchased more than 80 plots of land.
Meanwhile, the report shows that KMT Legislator Cheng Ru-fen (鄭汝芬) has more than 60 properties and 21 buildings to her name, with more than NT$150 million in savings, NT$16 million in stock and bonds and more than NT$1.2 billion in obligations.
KMT Legislator Su Ching-chuan (蘇清泉) has 74 plots of land and 12 buildings to his name, NT$38.2 million in savings, NT$2.9 million in stocks and NT$1.6 billion in obligations, the report showed, adding that Su has also invested NT$8.7 billion in funds and other legal entities.
The report also included the asset value of Taipei mayoral candidate hopefuls, including KMT Legislator Ting Shou-chung (丁守中) and Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers Hsu Tain-tsair (許添財) and Pasuya Yao (姚文智).
Ting has realty in Taipei’s Beitou District (北投), NT$5.8 millions in savings, NT$20 million in stocks, and NT$2.6 million in watches and jewelry, the report showed.
Hsu has property in both Greater Tainan and the US, NT$13 million in savings and NT$3.9 million in gold, the report found, adding that Yao holds property in Taipei’s Wenshan District (文山), NT$3.9 million in savings, NT$2 million in obligations, more than NT$8 million in house loans and about NT$2.5 million in investment businesses.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,