Members of the Wuchiang River Protection Union from Kinmen held a demonstration in front of the Control Yuan in Taipei yesterday and filed a complaint with the government watchdog asking it to investigate and stop the construction of a hotel next to the Taihu Reservoir, an important water source for the outlying island.
The group’s representative, Syril Hung (洪篤欽), said the Taihu Reservoir is an important water source for Kinhu Township (金湖) and has been determined to be a drinking water source quality protection area under the Drinking Water Management Act (飲用水管理條例).
Amid water shortages on the island, existing water resources should be protected, in addition to developing new sources, he said.
Photo: Chien Jung-fong, Taipei Times
However, a 50-year build-operate-transfer (BOT) agreement with the Kinmen County Government signed in 2009 has allowed Ever Rich DFS Corp (昇恆昌) to build a hotel next to the Taihu Reservoir, he said.
The protesters said they are concerned that the project would affect not only the already limited quantity of water on Kinmen, but that waste water from the hotel may also damage the reservoir’s water quality.
Citing the Drinking Water Management Act, a member of the group surnamed Chang (張) said that hotels located near water source protection areas may only provide fewer than 20 rooms and are banned from any water polluting behavior.
“However, the planned hotel is only about 40m from the reservoir and has 264 rooms. That’s about 13 times the limit,” she said.
She said the group had asked the local environmental protection bureau to reveal the project’s wastewater treatment plan last month, but that was refused on the grounds that the plan is part of the developer’s assets and cannot be revealed.
“The Taihu Reservoir is the largest water source in the area and it has already been found to have the most serious eutrophication problem among Taiwan’s reservoirs, so we are worried that the project will have further negative effects on the area’s water supply and water quality,” she said.
Eutrophication is a process by which a body of water accumulates a high concentration of plant nutrients, such as phosphates and nitrates, promoting excessive growth of algae.
“BOT projects should benefit the public, yet [in this case,] while the hotel may attract tourists, it may also damage the public interest by demanding too much of the already scarce water supply on the island,” Hung said, urging the Control Yuan to look into the matter.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult
A Taiwanese academic yesterday said that Chinese Ambassador to Denmark Wang Xuefeng (王雪峰) disrespected Denmark and Japan when he earlier this year allegedly asked Japan’s embassy to make Taiwan’s representatives leave an event in Copenhagen. The Danish-language Berlingske on Sunday reported the incident in an article with the headline “The emperor’s birthday ended in drama in Copenhagen: More conflict may be on the way between Denmark and China.” It said that on Feb. 26, the Japanese embassy in Denmark held an event for Japanese Emperor Naruhito’s birthday, with about 200 guests in attendance, including representatives from Taiwan. After addressing the Japanese hosts, Wang