Chang Po-ya (
The former minister of the interior has been considering the Kaohsiung mayoral race since failing to receive enough votes on June 21 to be confirmed as Examination Yuan vice president.
But while many PFP members would like to see Chang take on incumbent DPP Mayor Frank Hsieh (謝長廷), the party says it hasn't scrapped plans to jointly nominate a candidate with the KMT.
"None of the four `pan-blue' camp aspirants vying for the nomination have close enough connections to or will be able to garner sufficient support from regional factions," Chiu Hei-yuan (
If Chang decides to enter the race, she'll face Hsieh -- who is seeking a second term -- and former DPP chairman Shih Ming-te (施明德), who formally announced his independent candidacy on June 2.
Competing to represent the "pan-blue" camp are PFP Vice Chairman Chang Chao-hsiung (張昭雄) and four KMT members: former Kaohsiung vice mayor Huang Jun-ying (黃俊英), former National Police Administration director-general Yao Kao-chiao (姚高橋) and Kaohsiung City Council Speaker Huang Chi-chuan (黃啟川).
KMT Chairman Lien Chan (連戰) and PFP Chairman James Soong (宋楚瑜) in June agreed to cooperate in mayoral elections in Taipei and Kaohsiung; the PFP has already thrown its support behind Taipei Mayor Ma Ying-jeou (馬英九) of the KMT, who is running for re-election.
But fed up with the delay in picking a candidate for Kaohsiung, some legislators from the KMT and PFP have vowed to support their favorite unless the two parties make a decision soon.
If the "pan blue" camp fails to field a joint candidate and switches its support to Chang Po-ya, she stands a good chance of winning against Hsieh and Shih, analysts said.
"First of all, Shih will have little impact on the campaign, and Hsieh's performance over the past three years as city mayor has been bad," Chiu said. "In addition, Hsieh's doubling up as the party chairman over the past two years also did him more harm than good."
What's more, Hsieh doesn't enjoy close ties with regional factions, while Chang comes from a family that is politically influential in Chiayi County.
"Many political leaders in Kaohsiung City moved there from elsewhere, including Chiayi County, and developed a long-term friendship with her and her family," Chiu said. "In addition, she has extensive political experience and a deep affinity for Kaohsiung City."
The 60-year-old Chang has also served as governor of the Taiwan Provincial Government, mayor of Chiayi City, director-general of the Department of Health and as a lawmaker.
She also spent seven years studying at a medical college and taught at a university for more than 19 years.
But despite the apparent advantages, Chiu warned that Chang still faces a number of difficulties.
"Among them is that she has to turn around the perception that her decision to join the Kaohsiung mayoral race is a vindictive one," Chiu said.
Many believe Chang is considering the run to retaliate against the "pan-green" camp for failing to adequately support her nomination for Examination Yuan vice president.
"She doesn't want to give the public the impression that she's joining the race because she's angry with the DPP for not ensuring enough votes for her confirmation," Chang said.
Emile Sheng (
"But it's hard to turn things around since it seems clear that she hadn't planned to join the race at all before the showdown took place in the legislature," he said.
If the "pan-blue" camp does fail to field a joint candidate, it would be to the DPP's advantage.
"The DPP thrives on a split `pan blue' camp," said Chin Heng-wei (金恆煒), a political observer and editor in chief of Contemporary magazine. "With four contestants in the `pan-blue' camp each having their own group of supporters, conflict will be inevitable and will hamper cooperation if the uncertainty continues."
SEND A MESSAGE: Sinking the amphibious assault ship, the lead warship of its class, is meant to show China the US Navy is capable of sinking their ships, an analyst said The US and allied navies plan to sink a 40,000-tonne ship at the latest Rim of the Pacific (RIMPAC) exercise to simulate defeating a Chinese amphibious assault on Taiwan. This year’s RIMPAC — the 29th iteration of the world’s largest naval exercise — involves the US, 28 partners, more than 25,000 personnel, 40 warships, three submarines and more than 150 aircraft operating in and around Hawaii from yesterday to Aug. 1, the US Navy said in a press release. The major components of the event include multidomain warfare exercises in multiship surface engagements, anti-submarine warfare and multi-axis defense of a carrier strike
Taiwanese could risk being extradited to China when traveling in countries with close ties to Beijing, Taiwan Association of University Professors deputy chairman Chen Li-fu (陳俐甫) said on Friday. Chen’s comments came after China on Friday last week announced new judicial guidelines targeting Taiwanese independence advocates. Myanmar, Cambodia, Laos and Djibouti are among the countries where Taiwanese could risk being extradited to China, he said. The Mainland Affairs Council (MAC) on Thursday elevated the travel alert for China, Hong Kong and Macau to “orange” after Beijing announced its guidelines to “severely punish Taiwanese independence diehards for splitting the country and inciting secession.” Extradition treaties
The airspace around Taiwan Taoyuan International Airport and Taipei International Airport (Songshan airport) is to be closed for an hour on July 25 and July 23 respectively, due to the Han Kuang military exercises, the Ministry of National Defense said yesterday. The annual exercise is to be held on Taiwan proper and its outlying islands from July 22 to 26. During last year’s exercise, the military conducted anti-aircraft landing drills at the Taoyuan airport for the first time, for which a one-hour no-fly ban was issued. Based on a live-fire bulletin sent out by the Maritime and Port Bureau, the nation’s
CROSS-BORDER CRIME: The suspects cannot be charged with cybercrime in Indonesia as their targets were in Malaysia, an Indonesian immigration director said Indonesian immigration authorities have detained 103 Taiwanese after a raid at a villa on Bali, officials said yesterday. They were accused of misusing their visas and residence permits, and are suspected of possible cybercrimes, Safar Muhammad Godam, director of immigration supervision and enforcement at the Indonesian Ministry of Law and Human Rights told reporters at a news conference. “The 103 foreign nationals stayed at the villa and conducted suspicious activities, which we suspect are activities related to cybercrime activities,” he said, presenting laptops and routers at the news conference. Godam said Indonesian authorities cannot charge them with conducting cybercrime. “During the inspection, we