中國海關總署突然發布通知,指台灣輸入的釋迦及蓮霧檢出介殼蟲「大洋臀紋粉蚧」,決定暫停輸入。
In September 2021, China’s customs administration announced that it would suspend imports of sweetsop and jambu from Taiwan, citing discoveries of Planococcus minor, a type of mealybug.
蓮霧 (jambu/champoo, Syzygium samarangense) ,又名洋蒲桃,是桃金孃科熱帶水果,原產於印尼和馬來西亞,在星、馬稱作水蓊,中、港、澳稱作天桃。
Photo: Bookman l 圖片:書林提供
蓮霧學名中的種小名 samarangense,係因模式標本採自印尼的Semarang (三寶瓏) 而得名。
蓮霧馬來語稱為 jambu air,第二個字 air讀作 /?a??(r)/,是水的意思,荷蘭人從印尼引進台灣,台語音譯為蓮霧 ian-b?。
以往蓮霧常見譯為 wax apple,聽起來好像素描靜物用的蠟製水果 (Wax Fruit),曾有人問美國朋友要不要吃蓮霧? Care for a wax apple? 對方回一句:Why not a real one? 近來美國市場流行泰語的講法 champoo。蓮霧果實長得像鈴鐺,因此又稱為 bell-fruit。
Photo: Bookman l 圖片:書林提供
Syzygium samarangense is a tropical fruit in the family Myrtaceae, native to the Greater Sunda Islands and the Malay Peninsula. Common names in English include champoo, jambu, bell fruit, rose apple, Java apple, and wax apple. In Taiwan, the dark red cultivars are nicknamed “Black Pearl” or “Black Diamond.”
The skin of the jambu is quite waxy. When you cut the fruit open, you won’t find a seed-filled core. Instead, the core of a jambu is hollow, with a bit of cottony fluff.
Jambus are eaten skin and all (帶皮吃). The texture is somewhere between a watermelon and an apple, as is the taste.
釋迦 (Annona squamosa) 英文叫 sweetsop 或 sugar apple,原產於熱帶美洲,16 世紀航行於中國、菲律賓與墨西哥之間的西班牙船隊 Manila galleons 引入亞洲,傳到中國,因果皮似荔枝般有粒狀突起,故稱為「番荔枝」。
Sweetsop/sugar apple is native to the tropical regions of the Americas and the West Indies. Spanish traders on Manila galleons brought it to Asia.
在台灣,「釋迦」係荷蘭人自印尼引進,因印尼語為 srikaya,發音接近「釋迦雅」,加上果皮有突起鱗目 (a rind composed of knobby segments),似釋迦牟尼佛頭髻,所以台語稱之為「釋迦」。
鳳梨釋迦英文叫 atemoya,為傳統釋迦與秘魯釋迦之雜交種 (Annona squamosa × Annona cherimola),1908年於美國佛羅里達州人工雜交育成。
馬來文裡傳統釋迦叫 buah nona,nona 指釋迦類的水果。台灣改良的鳳梨釋迦品質超好,因此馬來西亞的果販特別幫它取個響亮的英文名字 Formosa nona 來行銷。
The atemoya is a hybrid of cherimoya (Annona cherimola) and the sweetsop (Annona squamosa), both of which are native to the American tropics. Hybridization was performed by P. J. Webster in Florida in 1908.
Taiwan-grown atemoya is of the highest quality — creamy and juicy. In Malaysia, vendors give it a catchy market name, “Formosa nona,” to attract customers.
文章由書林出版公司提供:
www.bookman.com.tw
蘇正隆 — 台灣翻譯學學會前理事長、師大翻譯研究所兼任副教授; 編著《走讀自然.花言樹語》,《英語的對與錯》,《世紀病毒:必讀防疫英文知識與詞彙》...等。國家教育研究院中英雙語詞彙審議委員;研究領域為翻譯、術語及詞典編譯,從事植物與人文導覽數十年,亦曾應邀遠赴國外大學做植物人文導覽。
Monosodium glutamate (MSG) has been used in cooking for over a century to enhance flavor. It is often found in Chinese dishes and many other cuisines. Despite its common use, many people misunderstand the safety of MSG. The bad __1__ of MSG started in the late 1960s, when a letter to the New England Journal of Medicine described symptoms like a racing heart, weakness, and numbness after the writer ate Northern Chinese food. While no specific cause was __2__, a series of questionable studies in 1968 began to point the finger at MSG. In one such study, neurologist Herbert Schaumburg and
A: The World Expo 2025 is about to open in Osaka. Is Taiwan going to participate in the event too? B: Sure, the Taiwan External Trade Development Council (TAITRA) will launch a Taiwan pavilion named “Tech World.” A: That sounds cool, and it can showcase our national strength in technology. B: The theme is “Connecting the world to create better future lives together.” The pavilion aims to attract over one million visitors. A: I hope humans can really create better future lives through this year’s fair. A: 2025年世博會即將開幕,這次台灣也會參加嗎? B: 當然啦,外貿協會的台灣館將以「Tech World」名義參展! A: 聽起來蠻酷的,應該是想強調台灣的科技實力。 B: 策展主題則是:「連結世界,共創未來美好生活」,希望能吸引到100萬人次參訪。 A: 希望藉由這次世博會,人類真的能共創美好生活。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Even as he grows older, Microsoft founder Bill Gates still fondly remembers the catalytic computer code he wrote 50 years ago that opened up a new frontier in technology. Although the code that Gates printed out on a teletype machine may look crude compared to what’s powering today’s artificial intelligence platforms, it played a critical role in creating Microsoft in April 1975 — a golden anniversary that the Redmond, Washington, company celebrated on April 4. Gates, 69, set the stage for that jubilee with a blog post reminiscing on how he and his old high school friend — the late Paul Allen
The study had several issues. Small sample sizes made it hard to draw __7__ conclusions. Additionally, taking a __8__ like pure MSG on an empty stomach is likely to make a person ill in any case. Choosing individuals who already had a history of the symptoms could have created a bias because they were likely to __9__ the reactions again. When real scientific research on the effects of MSG was eventually done, many of the myths surrounding it were proven __10__. The U.S. Food and Drug Administration and other global organizations have found MSG safe to eat. Today, MSG