對話 Dialogue
清清:你看!這是我新買的手機殼,可愛不可愛?
Qīngqing: Nǐ kàn! Zhè shì wǒ xīn mǎi de shǒujī ké, kěài bù kěài?
Photo: Wikimedia Commons 照片 : Wikimedia Commons 提供
華華:又是Hello Kitty,我實在搞不懂,這隻沒有嘴的貓,到底有什麼好的?為什麼不管幾歲的女性都為它瘋狂?
Huáhua: Yòu shì Hello Kitty, wǒ shízài gǎobùdǒng, zhè zhī méiyǒu zuǐ de māo, dàodǐ yǒu shénme hǎo de? Wèishénme bùguǎn jǐ suì de nǚxìng dōu wèi tā fēngkuáng?
清清:女人不管幾歲,心裡都住著一個夢幻的小女孩。就是因為你不懂,所以到現在還是單身狗。
Qīngqing: Nǚrén bùguǎn jǐ suì, xīnlǐ dōu zhùzhe yí ge mènghuàn de xiǎo nǚhái. Jiùshì yīnwèi nǐ bùdǒng, suǒyǐ dào xiànzài háishì dānshēn gǒu.
華華:喂!沒禮貌!前幾天看報導,日本東京推出了凱蒂貓的紀念展,我才知道它已經是50歲的熟女了!
Huáhua: Wèi! Méi lǐmào! Qiánjǐtiān kàn bàodǎo, Rìběn Dōngjīng tuīchūle Kǎidìmāo de jìniàn zhǎn, wǒ cái zhīdào tā yǐjīng shì wǔshí suì de shóunǚ le!
清清:你也很沒禮貌啊!什麼50歲的熟女?它跟我一樣,永遠都是18歲!
Qīngqing: Nǐ yě hěn méi lǐmào a! Shénme wǔshí suì de shóunǚ? Tā gēn wǒ yíyàng, yǒngyuǎn dōu shì shíbā suì!
華華:不過聽說Hello Kitty的真實身份是1974年11月1號在英國倫敦郊區出生的小女孩。
Huáhua: Búguò tīngshuō Hello Kitty de zhēnshí shēnfèn, shì yījiǔqīsì nián shíyī yuè yī hào zài Yīngguó Lúndūn jiāoqū chūshēng de xiǎo nǚhái.
清清:也有人說是日本人,而且還有個悲慘的故事。我只希望它就是帶給大家幸福歡樂的Kitty貓,這世界很需要這樣的正能量。
Qīngqing: Yěyǒu rén shuō shì Rìběn rén, érqiě hái yǒu ge bēicǎn de gùshì. Wǒ zhǐ xīwàng tā jiùshì dài gěi dàjiā xìngfú huānlè de Kitty māo, zhè shìjiè hěn xūyào zhèyàng de zhèng néngliàng.
華華:這點我同意。對了!你們也都是天蠍座呢!恭喜啊!
Huáhua: Zhè diǎn wǒ tóngyì. Duìle! Nǐmen yě dōu shì Tiānxiēzuò ne! Gōngxǐ a!
翻譯 Translation
Qingqing: Look, this is my new phone case. Isn’t it cute?
Huahua: It’s Hello Kitty again. I really don’t get it—what’s so great about this cat without a mouth? Why are women of all ages so crazy about her?
Qingqing: No matter how old a woman gets, there’s always a dreamy little girl living in her heart. It’s because you don’t understand this that you’re still single.
Huahua: Hey! That’s rude! I read in a report a few days ago that Tokyo just launched a Hello Kitty anniversary exhibition. I only found out then that she’s actually a 50-year-old mature lady.
Qingqing: Now, you’re being rude, too. What do you mean, a 50-year-old mature lady? She’s always 18, just like me.
Huahua: But I heard that Hello Kitty’s true identity is a little girl born on Nov. 1, 1974, in a suburb of London, England.
Qingqing: Some say she’s Japanese and has a tragic story. I just hope she’s the Hello Kitty that brings happiness and joy to everyone. The world really needs that kind of positive energy.
Huahua: I agree with that. By the way, you’re both Scorpios. Congratulations!
生詞 Vocabulary
1. 手機殼 (shǒujī ké) phone case
2. 搞不懂 (gǎobùdǒng) can’t understand, don’t get it
3. 瘋狂 (fēngkuáng) crazy
4. 夢幻 (mènghuàn) dreamy, fantastical
5. 凱蒂貓 (Kǎidìmāo) Hello Kitty’s Chinese name
6. 郊區 (jiāoqū) suburb
7. 正能量 (zhèng néngliàng) positive energy
8. 天蠍座 (Tiānxiēzuò) Scorpio
教材音檔 Audio Files
國立清華大學華語中心提供
By National Tsing Hua University Chinese Language Center:
Microsoft on Feb. 28 announced it was retiring Skype, the online voice and video call pioneer that the tech titan acquired in 2011. “Starting in May 2025, Skype will no longer be available,” said a post from Skype support on X, directing users to sign into Microsoft’s Teams platform for further use of its services. Skype was founded in 2003 by Scandinavians Niklas Zennstrom and Janus Friis in Estonia, revolutionizing Internet communication by offering free voice calls between computers and affordable rates for calls to landlines and mobile phones. Over the years, and as Internet speeds improved, Skype evolved to
People desire a sense of purpose in their lives, but they often remain idle unless they have a clear reason to act. This concept is illustrated by the retirement paradox. People work hard to prepare for a future without work but find life meaningless after achieving that goal. A study was carried out to determine if a reason, even a minor one, could encourage idle people to take action. __1__ Upon finishing the first, they were instructed to drop it off at a location either right outside the room or at a spot farther away, which would take around
Donburi, often simply called don, is a beloved Japanese dish that consists of a bowl of steamed rice topped with various other ingredients. The word donburi itself actually means “bowl” in Japanese, but it has come to represent much more than just a vessel. Donburi first emerged during the Edo period (1603–1867) as a quick and convenient meal for busy city dwellers. By the 19th century, donburi had become immensely popular among theater enthusiasts, who often purchased these portable meals to enjoy during long performances. Una-don, a donburi topped with grilled eel, was a particular favorite. Easy-to-carry and satisfying,
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Results showed that only 32 percent were willing to walk farther for the same candy, but 59 percent chose to do so when promised different candy. Researchers also discovered that students who walked farther reported feeling happier during the wait. __3__ Idleness aversion can be applied in various settings. For example, Uber uses animations and real-time updates to keep customers from being bored while waiting. It can also be used in the design of office buildings to reduce elevator traffic. During busy times, it takes a while to wait for an elevator. __4__ Recognizing the power