At an unusual event, a group of people gather and sit together without interacting or checking their phones. Instead, they concentrate on nothing at all and empty their minds for the Space-Out Competition. Originally proposed by South Korean artist Woopsyang in 2014, this event is a form of performance art. It challenges the social expectation to remain constantly busy in this fast-paced world, offering competitors a pause from their routines.
For 90 minutes, players are scored on how well they “space out” based on artistic and technical aspects, with their heart rates monitored every 15 minutes. Then, the audience votes for the most appealing performance. Among the top ten selected, whoever can keep the most stable heart rate is declared the winner. Since players are forbidden to speak throughout the competition, they must rely on cards of different colors for communication. Using these cards, players can signal needs, emergencies, or the desire to withdraw.
Capturing global interest, the Space-Out Competition has been held in different cities since its inception. In fact, the fifth one took place in Taipei in 2017. In 2023, a student at National Chengchi University hosted a campus version of the event as well. As the competition continues to expand, it promotes the idea that people should learn to enjoy the luxury of idle moments from time to time.
Photo: Freepik 照片:Freepik提供
在一個不同尋常的活動中,一群人聚集在一起,彼此不互動,也不查看手機。他們只是專注於什麼都不做,讓自己的心靈放空,參加發呆大賽。這項活動最初由韓國藝術家Woopsyang於2014年提出,是一種表演藝術。它挑戰了在這個快節奏的世界中人們要時刻保持忙碌的社會期望,讓參賽者能從日常例行公事中暫停片刻。
90分鐘的比賽中,參賽者根據藝術和技術方面的表現被評分,每15分鐘監測一次他們的心率。隨後,觀眾票選出最具吸引力的表演。票選前十名中,誰能保持最穩定的心率,誰就是冠軍。由於比賽過程中禁止說話,參賽者必須依靠不同顏色的卡片來溝通。透過這些卡片,參賽者可以表達需求、緊急情況或希望退出。
發呆大賽自創辦以來,已在多個城市舉辦,吸引了全球的關注。事實上,第五屆比賽就曾在2017年於臺北舉行。2023年,國立政治大學的一名學生在校園內也舉辦了這項活動。隨著比賽的持續擴展,它提倡人們應該學會時不時就來享受一下發呆片刻的奢侈。
MORE INFORMATION
inception n. 起始
KEY VOCABULARY
1. interact vi. 交流;相互作用
During the workshop, participants had the chance to interact and share information about environmental protection.
工作坊期間,參與者有機會能交流並分享關於環保的資訊。
2. constantly adv. 總是;不斷地
Connie constantly checks her phone for updates on the latest news.
康妮不斷地查看手機是否有最新消息更新。
3. pause n. 暫停
After a long pause, Harvey finally answered the difficult question with confidence.
在一陣時間很長的停頓之後,哈維終於自信地回答了這個難題。
4. artistic adj. 藝術的;有藝術天分的
Lewis’ artistic approach to photography captures the essence of everyday moments beautifully.
路易對攝影的藝術表現方式優美地捕捉了日常的精彩片刻。
5. stable adj. 穩定的
The economy showed signs of recovery, indicating a more stable financial future.
經濟有復甦跡象,顯示未來財政趨於穩定。
6. promote vt. 提倡;鼓勵;推廣
The speaker urged everyone to promote the ideas of equality and justice.
講者呼籲大家去提倡平等與正義的理念。
7. idle adj. 無所事事的;空閒的
Jenny will never let an idle moment pass without diving into a good book.
珍妮從不會浪費一刻空閒時間不去讀本好書。
學習音檔: https://magazine.english4u.net/Magdata/menu/vtnnc
《空中美語》雜誌APP免費下載: https://www.english4u.net/apps/index.aspx
免費收聽當月《空中美語》雜誌課文朗讀及解析 !
文章由AMC空中美語授權使用: https://www.english4u.net
In an effort to fight phone scams, British mobile phone company O2 has introduced Daisy, an AI designed to engage phone con artists in time-wasting conversations. Daisy is portrayed as a kindly British granny, exploiting scammers’ tendency to target the elderly. Her voice, based on a real grandmother’s for authenticity, adds to her credibility in the role. “O2” has distributed several dedicated phone numbers online to direct scammers to Daisy instead of actual customers. When Daisy receives a call, she translates the scammers’ spoken words into text and then responds to them accordingly through a text-to-speech system. Remarkably, Daisy
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Emma had reviewed 41 resumes that morning. While the ATS screened out 288 unqualified, she screened for AI slop. She could spot it a mile away. She muttered AI buzzwords like curses under her breath. “Team player.” “Results-driven.” “Stakeholder alignment.” “Leveraging core competencies.” Each resume reeked of AI modeling: a cemetery of cliches, tombstones of personality. AI wasn’t just changing hiring. It was draining the humanity from it. Then she found it: a plain PDF cover letter. No template. No design flourishes. The first line read: “I once tried to automate my
Every May 1, Hawaii comes alive with Lei Day, a festival celebrating the rich culture and spirit of the islands. Initiated in 1927 by the poet Don Blanding, Lei Day began as a tribute to the Hawaiian custom of making and wearing leis. The idea was quickly adopted and officially recognized as a holiday in 1929, and leis have since become a symbol of local pride and cultural preservation. In Hawaiian culture, leis are more than decorative garlands made from flowers, shells or feathers. For Hawaiians, giving a lei is as natural as saying “aloha.” It shows love and
1. 他走出門,左右看一下,就過了馬路。 ˇ He walked outside, looked left and right, and crossed the road. χ He walked outside and looked left and right, crossed the road. 註︰並列連接詞 and 在這句中連接三個述語。一般的結構是 x, y, and z。x and y and z 是加強語氣的結構,x and y, z 則不可以。 2. 他們知道自己的弱點以及如何趕上其他競爭者。 ˇ They saw where their weak points lay and how they could catch up with the other competitors. χ They saw where their weak points lay and how to catch up with the other competitors. 註:and 一般連接同等成分,結構相等的單詞、片語或子句。誤句中 and 的前面是子句,後面是不定詞片語,不能用 and 連接,必須把不定詞片語改為子句,and 前後的結構才相等。 3. 她坐上計程車,直接到機場。 ˇ She took a cab, which took her straight to the airport. ˇ She took a cab and it took her straight