Lobsters are fascinating creatures, known for their long tails and enormous claws. They have been swimming and hunting in our oceans for nearly 500 million years. There are many amazing facts worth learning about these cool crustaceans.
While they generally share the same shape, the many species of lobsters are diverse, with different sizes, claws, colors, and diets. Lobsters inhabit every ocean on Earth and adapt remarkably well to their local environments. The average lifespan of a lobster is 31 years for males and 54 years for females. However, if they’re left alone, they may live as long as 100 years. As crustaceans, lobsters are somewhat closely related to insects and share characteristics like an exoskeleton with them.
龍蝦是迷人的生物,以其長尾巴和巨大鉗子而為人所知。牠們在我們的海洋中游來游去及獵食已經將近五億年了!關於這些酷炫的甲殼動物,有很多值得了解的驚人事實。
Photo: AdobeStock 照片:AdobeStock
儘管牠們通常有相同的外形,但許多種類的龍蝦擁有各種不同的大小、鉗子、顏色和飲食習慣。龍蝦居住在地球上的每片海洋中,並且非常適應其當地環境。公龍蝦的平均壽命為三十一年、母龍蝦為五十四年。然而,如果不受干擾,牠們或許能活一百年之久。作為甲殼類動物,龍蝦在某種程度上與昆蟲是同類,並與其一樣有外骨骼等特徵。
Words in Use
1. fascinating a. 迷人的
Photo: AdobeStock 照片:AdobeStock
Researchers are always making fascinating discoveries.
研究人員總是不斷有令人著迷的發現。
2. enormous a. 巨大的
My mom just saw an enormous rat in the kitchen.
我媽剛在廚房看見一隻超大老鼠。
3. species n. 種,物種(單複數同形)
Many rare species are dying out because of overdevelopment.
因為過度開發,許多種稀有動物正瀕臨絕種。
Practical Phrases
1. be related to...
(動物)與……是同類∕與……是近親
To my surprise, hippos are related to whales and dolphins.
令我驚訝的是,河馬竟然跟鯨魚和海豚是近親。
2. Contrary to N/V-ing, S + V
跟……相反的是,……
Contrary to his previous statement, the suspect decided to admit his guilt.
與先前供詞相反的是,該嫌犯決定認罪。
3. arise from...
源自於∕起因於……
Most of Mina’s problems arise from her laziness.
米娜大部分的問題都是起因於懶惰。
To be continued tomorrow(明日待續)
https://www.taipeitimes.com/News/lang
聽文章朗讀及講解: https://ivy.pse.is/455bfu
本文出自常春藤解析英語雜誌: www.ivy.com.tw
A: Who are nominated for Best Leading Actor at the Golden Horse Awards? B: The nominees are: Jason King, Chang Chen, Neo Yau, Wanlop Rungkumjad and Zhang Zhiyong. A: How about Best Leading Actress? B: The nominees are: Patra Au, Kimi Hsia, Chung Suet-ying, Sylvia Chang and Sandra Ng. A: What are your predictions for the winners this year? A: 本屆金馬獎入圍最佳男主角的有誰啊? B: 入圍的有:喜翔、張震、游學修、Wanlop Rungkumjad、張志勇。 A: 入圍最佳女主角的呢? B: 入圍的有:區嘉雯、夏于喬、鍾雪瑩、張艾嘉、吳君如。 A: 今年你預測誰會得獎? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s likely that you may know someone who has had their appendix removed, or at least you’ve heard of the operation. An appendectomy is typically performed when the appendix, a small pouch next to the intestines, becomes inflamed or infected, leading to severe pain and potential complications if left untreated. Fortunately, the procedure is very safe today, and patients can go on to live normal lives without their appendix. Yet, it still begs the question of how humans can continue living without an organ. The human body is full of various parts that scientists still don’t completely understand, and
Wisdom teeth are another example of vestigial organs. Why do humans have wisdom teeth? One theory suggests that they were originally intended to help support muscles and tissues in the human face. Another theory indicates that they were initially meant to aid our ancestors in chewing certain tough foods that grew in the wild. As our diets have softened with processed foods, these teeth may become less necessary. Removing one’s wisdom teeth can feel like a rite of passage for many young adults. At some point in their late teens to early twenties, most people will have up to
A: And which films are nominated for the Golden Horse Awards’ Best Narrative Feature? B: The nominees are: “All Shall Be Well,” ”Stranger Eyes,” “Dead Talents Society,” “An Unfinished Film” and “Bel Ami.” A: I heard that “Bel Ami” is a great gay-themed comedy from China. B: Yeah, and as many as 276 Chinese movies registered for the competition this year. A: The two sides of the Taiwan Strait have finally resumed exchanges in cinematography. A: 本屆金馬獎入圍最佳劇情片的有哪些? B: 入圍的有:《從今以後》、《默視錄》、《鬼才之道》、《一部未完成的電影》、《漂亮朋友》。 A: 聽說《漂亮朋友》是一部精彩的中國同志喜劇片。 B: 今年光是中國就有多達276部電影參賽。 A: 海峽兩岸終於恢復電影交流啦! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)