The Perseids meteor shower is expected to peak on Monday next week, with the up to 100 meteors per hour, with the number expected to reach more than 30 one or two days before and after, which will surely be a treat for stargazers.
The Perseids are named after the Greek hero Perseus, as the meteor shower appears to come from the eponymous constellation.
According to myth, Perseus slew the gorgon Medusa by cutting off her snake-covered head while viewing her reflection in his shield.
Photo: EPA-EFE 照片:歐新社
While the meteors are active from mid-July, the best time to see them is next Monday with the Perseids most visible in the northern hemisphere.
The Perseids arise when the Earth passes through dust that has been shed from the comet 109P/Swift-Tuttle.
Derek Smale, program manager for the UK Space Agency said: “As we travel through it, that stuff cascades into our atmosphere and it’s travelling at phenomenal speeds so [it] heats up,” adding that many of the fragments are no bigger than a grain of sand.
Photo: EPA-EFE 照片:歐新社
Comets, sometimes referred to as “dirty snowballs,” are primitive objects that formed at the same time as the solar system, about 4.6bn years ago.
Lucie Green, a professor of physics at University College London and president of the Society for Popular Astronomy, said: “It’s exciting to think that those tiny bits of dust are actually the leftover material from which the whole solar system formed. In that way, looking at this meteor shower has huge significance. Each streak of light a messenger from the past.”
According to NASA, up to 100 meteors can be seen streaking across the sky every hour during the Perseids shower — at least, Smale adds, where there are dark skies — with exceptionally bright meteors, known as fireballs, part of the show. Some fireballs can be as bright as Venus in the night sky, and even have colors of reds, blues or greens.
Photo: AP 照片:美聯社
Best time to watch the Perseid meteor shower in 2024
‧ Activity period: July 17 to Aug. 24
‧ Peak: Aug. 12, 13:00-16:00 GMT (Taiwan time from 21:00 on Aug. 12 to 00:00 on Aug. 13)
‧ Best viewing time: after midnight on August 11 and 12
‧ Best viewing location: Mid-latitudes in the Northern Hemisphere
‧ Expected number of meteors during peak: 100 meteors per hour
(The Guardian, with staff writer)
8月12日將迎來英仙座流星雨極大期,預估流星數量每小時可達100顆,而且前後一、兩天也都可達30顆以上,將是一場觀星盛宴。
之所以稱做英仙座流星雨,是因流星雨看起來像是來自英仙座,而英仙座是以希臘神話英雄柏修斯為名。
神話故事說,柏修斯透過盾牌上的倒影看著蛇髮女妖梅杜莎,將她覆滿蛇的頭砍下,殺死了她。
雖然流星雨自七月中旬就開始活躍,但觀星的最佳時間是下週一,此時英仙座流星雨在北半球可見度最高。
當地球穿過由109P/斯威夫特-塔特爾彗星脫落的碎屑時,英仙座流星雨就會出現。
英國太空署計劃經理德里克.斯梅爾表示:「當我們穿越這些碎屑時,這些物質會像瀑布一樣進入我們的大氣層,且速度驚人,因此溫度會上升」。他並補充說,許多碎片不比一粒沙大。
彗星常被稱為「髒雪球」,是約46億年前與太陽系同時形成的原始天體。
倫敦大學學院物理學教授兼大眾天文學會主席露西.葛林說:「這些微小的塵埃實際上是形成整個太陽系的剩餘材料,這想來就令人興奮。因此,觀看這場流星雨有著巨大的意義。每一道光都是來自過去的使者」。
據美國太空總署表示,英仙座流星雨期間,每小時可看到多達100顆流星劃過天空——斯梅爾補充說,至少在黑暗的天空是如此——其中有異常明亮的流星,被稱為火球,這是英仙座流星雨的一部分。有些火球可像夜空中的金星一樣明亮,甚至有紅色、藍色或綠色等顏色。
2024年觀看英仙座流星雨的最佳時間
‧ 活躍期:7月17日至8月24日
‧ 極大期:8月12日,格林威治標準時間13:00-16:00 (台灣時間8月12日21:00至8月13日00:00)
‧ 最佳觀星時間:8月11日至12日午夜之後
‧ 最佳觀星地點:北半球中緯度
‧ 極大期預估流星數量:每小時100顆
(台北時報林俐凱編譯)
It’s likely that you may know someone who has had their appendix removed, or at least you’ve heard of the operation. An appendectomy is typically performed when the appendix, a small pouch next to the intestines, becomes inflamed or infected, leading to severe pain and potential complications if left untreated. Fortunately, the procedure is very safe today, and patients can go on to live normal lives without their appendix. Yet, it still begs the question of how humans can continue living without an organ. The human body is full of various parts that scientists still don’t completely understand, and
Wisdom teeth are another example of vestigial organs. Why do humans have wisdom teeth? One theory suggests that they were originally intended to help support muscles and tissues in the human face. Another theory indicates that they were initially meant to aid our ancestors in chewing certain tough foods that grew in the wild. As our diets have softened with processed foods, these teeth may become less necessary. Removing one’s wisdom teeth can feel like a rite of passage for many young adults. At some point in their late teens to early twenties, most people will have up to
A: And which films are nominated for the Golden Horse Awards’ Best Narrative Feature? B: The nominees are: “All Shall Be Well,” ”Stranger Eyes,” “Dead Talents Society,” “An Unfinished Film” and “Bel Ami.” A: I heard that “Bel Ami” is a great gay-themed comedy from China. B: Yeah, and as many as 276 Chinese movies registered for the competition this year. A: The two sides of the Taiwan Strait have finally resumed exchanges in cinematography. A: 本屆金馬獎入圍最佳劇情片的有哪些? B: 入圍的有:《從今以後》、《默視錄》、《鬼才之道》、《一部未完成的電影》、《漂亮朋友》。 A: 聽說《漂亮朋友》是一部精彩的中國同志喜劇片。 B: 今年光是中國就有多達276部電影參賽。 A: 海峽兩岸終於恢復電影交流啦! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Social Distancing 的“social” 是指什麼? 各國政府為了控制疫情,都提出寬嚴不一的social distancing 措施,所謂 social distancing,就是透過非藥物的感染控制手段 (nonpharmaceutical interventions) 隔離人群,避免、減少人際接觸,以減少感染機會,讓死亡率降到最低 (minimize disease transmission and mortality)。 Social distancing 最適用於會透過飛沫傳染 (droplet contact)、直接/間接接觸傳染 (direct/indirect physical contact) 以及空氣傳染 (airborne transmission) 的傳染病,因為將人群隔離、減少接觸,可以有效阻絕病毒傳播。具體的措施有:鼓勵人待在家、限制外出、外出時保持人與人之間的距離等。 但是,社會心理學也有一個很接近的術語 Social Distance(社會距離),應注意兩者不要混淆。 「社會距離」係指人與人、群體與群體之間的等級或關係親疏的程度。譬如生活在大都會的民眾,要接觸很多人,為保持自己心理的平衡,都市人不過分熱情,個體與外界保持距離,甚至鄰居互不往來。 Social distancing 是為了防止疾病傳播,保持(人際/社交)安全距離,social distancing 的 social一詞,指的是「人際」、「社交」,不宜直譯為「社會」。 另有少部分華文報導譯為「社交隔離」: 社交隔離值不值?剖析經濟學 vs. 流行病學的量化權衡 (2020 年4 月27 日,《華爾街日報》) 但如此一來,又容易與另一個心理學名詞 social isolation(社交隔離/社交孤立)搞混,所以不宜如此翻譯。 防疫必備詞彙:社交距離 社交距離 social distancing 避免人潮 avoid crowds 集中檢疫 collective quarantine 接觸者追蹤 contact tracing 遏制疫情 contain the epidemic 防疫破口 infection control breach 文章由書林出版公司提供: www.bookman.com.tw 蘇正隆 — 台灣翻譯學學會前理事長、師大翻譯研究所兼任副教授; 編著《英語的對與錯》,《世紀病毒:必讀防疫英文知識與詞彙》...等