對話 Dialogue
清清:華華,週末你不是跟家人去台南參加白河蓮花季的活動嗎?覺得怎麼樣?
Qīngqing: Huáhua, zhōumò nǐ búshì gēn jiārén qù Táinán cānjiā Báihé Liánhuājì de huódòng ma? Juéde zěnmeyàng?
華華:不錯啊!蓮花都開得好美,我爸還買了一些蓮子回來,想自己煮蓮子粥吃。
Huáhua: Búcuò a! Liánhuā dōu kāi de hǎo měi, wǒ bà hái mǎile yìxiē liánzǐ huílái, xiǎng zìjǐ zhǔ liánzǐzhōu chī.
清清:蓮子是好東西,有時候吃一點,對身體有好處,別吃太多就好。
Qīngqing: Liánzǐ shì hǎo dōngxi, yǒushíhòu chī yìdiǎn, duì shēntǐ yǒu hǎochù, bié chī tài duō jiù hǎo.
華華:去現場看過才知道,古人為什麼那麼推崇蓮花,真的是清新脫俗,高雅極了!
Huáhua: Qù xiànchǎng kànguò cái zhīdào, gǔrén wèishénme nàme tuīchóng liánhuā, zhēnde shì qīngxīn tuōsú, gāoyǎ jíle!
清清:是啊!所以才會在我們的文化佔著重要的地位,以前的人還很愛用「蓮」來取名字呢!都是對孩子或自己在人品上的期望。
Qīngqing: Shì a! Suǒyǐ cái huì zài wǒmen de wénhuà zhànzhe zhòngyào de dìwèi, yǐqián de rén hái hěn ài yòng “lián” lái qǔ míngzi ne! Dōu shì duì háizi huò zìjǐ zài rénpǐn shàng de qíwàng.
華華:不僅如此,因為臺灣有很多佛教徒,而佛教也很推崇蓮花,因此跟佛教
相關的,也常常都能看見蓮花的圖案。
Huáhua: Bùjǐn rúcǐ, yīnwèi Táiwān yǒu hěnduō Fójiào tú, ér Fójiào yě hěn tuīchóng liánhuā, yīncǐ gēn Fójiào xiāngguān de, yě chángcháng dōu néng kànjiàn liánhuā de tú’àn.
清清:嗯!說了半天,我也想去賞蓮,能不能推薦我比較好的交通方式?
Qīngqing: En! Shuōle bàntiān, wǒ yě xiǎng qù shǎng lián, néng bùnéng tuījiàn wǒ bǐjiào hǎo de jiāotōng fāngshì?
華華:當然是自己開車最方便,要不然得先坐高鐵,到嘉義站下車,再坐接駁車到嘉義火車站,從那裡坐公車到白河。直接坐火車到新營或後壁,然後搭客運到白河也是一樣,你自己看要怎麼去囉!
Huáhua: Dāngrán shì zìjǐ kāichē zuì fāngbiàn, yàobùrán děi xiān zuò gāotiě, dào Jiāyì zhàn xiàchē, zài zuò jiēbóchē dào Jiāyì Huǒchēzhàn, cóng nàlǐ zuò gōngchē dào Báihé. Zhíjiē zuò huǒchē dào Xīnyíng huò Hòubì, ránhòu dā kèyùn dào Báihé yěshì yíyàng, nǐ zìjǐ kàn yào zěnme qù luo!
翻譯 Translation
Qingqing: Huahua, weren’t you going to Tainan with your family to attend the Baihe Lotus Festival this weekend? How was it?
Huahua: It was great. The lotus flowers were so beautiful. My dad even bought some lotus seeds and wants to make lotus seed porridge at home.
Qingqing: Lotus seeds are indeed good for you, when consumed in moderation. Don’t overindulge.
Huahua: Seeing them in person really made me understand why ancient people revered lotus flowers so much. They are truly elegant and exude a sense of purity.
Qingqing: Yes. That’s why lotus flowers hold such an important place in our culture. People used to love giving names with “lotus” in them, expressing hopes for good character traits for their children or themselves.
Huahua: Not only that, because Taiwan has many Buddhists, and Buddhism also regards lotus flowers highly. Therefore, anything related to Buddhism often features lotus flower patterns.
Qingqing: Hmm. After all that talk, I also want to go see the lotus flowers. Can you recommend the best way to get there?
Huahua: Of course, driving yourself is the most convenient. Otherwise, you can take the high-speed rail to Chiayi Station, then transfer to the shuttle bus to Chiayi Train Station, and from there take a bus to Baihe. Alternatively, taking the train to Xinying or Houbi and then catching a bus to Baihe is also an option. It’s up to you how you want to get there.
生詞 Vocabulary
1. 蓮花 (liánhuā) lotus
2. 蓮子 (liánzǐ) lotus seed
3. 推崇 (tuīchóng) admire, revere
4. 清新脫俗 (qīngxīn tuōsú) [phrase] fresh and elegant
5. 高雅 (gāoyǎ) elegant, graceful
6. 人品 (rénpǐn) character, moral quality, moral standing
7. 佛教徒 (Fójiào tú) Buddhists
8. 圖案 (tú’àn) pattern, design
教材音檔 Audio Files
國立清華大學華語中心提供
By National Tsing Hua University Chinese Language Center:
Despite being thoroughly prepared for the coming exam, Sarah couldn’t stop herself from thinking about what could go wrong on test day. So, she kept studying her textbooks again and again. Do you often find yourself caught in this same type of loop, endlessly thinking about scenarios? If so, you’re likely struggling with a common challenge: overthinking. Overthinking is a phenomenon in which individuals become trapped in a tangle of worries, continuously replaying past events in their mind or feeling uneasy about what the future holds. It’s like being stuck in a never-ending loop of negative thoughts that can prove challenging
Wisdom teeth are another example of vestigial organs. Why do humans have wisdom teeth? One theory suggests that they were originally intended to help support muscles and tissues in the human face. Another theory indicates that they were initially meant to aid our ancestors in chewing certain tough foods that grew in the wild. As our diets have softened with processed foods, these teeth may become less necessary. Removing one’s wisdom teeth can feel like a rite of passage for many young adults. At some point in their late teens to early twenties, most people will have up to
Ford Motor Co. says it will reduce its workforce by 4,000 in Europe and the UK by the end of 2027, citing headwinds from the economy and pressure from increased competition and weaker than expected sales of electric cars. Ford said Wednesday last week most of the job cuts would come in Germany and would be carried out in consultation with employee representatives. Of the total, 2,900 jobs would be lost in Germany, 800 in Britain and 300 in other European Union countries. Ford has 28,000 employees in Europe, and 174,000 worldwide. “The global auto industry continues to be in a period of
A: Hey, the Rock & Roll Hall of Fame just announced its latest inductees. B: Which superstars were inducted this year? A: The inductees included singers Cher, Mary J. Blige, Ozzy Osbourne and Peter Frampton. B: So, the legendary artist Cher was finally recognized. A: And Mary J., the “Queen of Hip-Hop Soul,” surely deserved the induction as well. A: 「搖滾名人堂」公布今年的入選名單了。 B: 有誰入選啊? A: 歌手雪兒、瑪麗布萊姬、奧茲奧斯朋、彼得佛萊姆頓都獲此殊榮! B: 78歲的傳奇藝人雪兒終於受到肯定啦。 A: 嘻哈靈魂樂皇后瑪麗J.也是實至名歸。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)