Continued from yesterday(延續自昨日)
https://www.taipeitimes.com/News/lang
Chopsticks are not just eating utensils; they are an extension of a rich cultural heritage that offers a unique dining experience. While personal styles may vary, there is a specific chopstick grip that can greatly improve this experience.
Photo: AdobeStock I 照片: AdobeStock
First, place the two sticks between the thumb and forefinger of your dominant hand. Hold the upper chopstick gently with your first three fingers while resting the lower one against your ring finger. Meanwhile, nestle your thumb against the side of your forefinger nail. The upper stick is moved up and down with the motions of the forefinger and middle finger. This way, pieces of food can be easily grasped between the tips of the chopsticks.
Beyond mastering the grip, understanding cultural etiquette can further enhance your dining experience. The first rule is to grab and not stab. In many places, it’s impolite to stab food items with the tip of your chopsticks. Second, never set chopsticks vertically in your bowl or stick them directly into your rice when they are not in use. In some cultures, this is done at gravesites with incense, so such positioning of chopsticks has become a symbol associated with death. When you’re not using your chopsticks, it’s best to place them on the side of your dish or on a holder by its side. Third, watch where you point your chopsticks. It’s disrespectful to point them directly at other people.
By sticking to these guidelines, you not only show respect for the cultural traditions associated with chopsticks, but also enrich your overall dining experience.
Photo: AdobeStock I 照片: AdobeStock
筷子不僅僅是吃東西用的餐具;它們是豐富文化遺產的延伸,提供獨特的用餐體驗。雖然每個人的風格可能有所不同,但有個特定的筷子握法可以大大改善用餐體驗。
首先,將兩根筷子放在慣用手的拇指和食指之間。用前三根手指輕輕握住位於上方的那根筷子,並將下方的筷子靠在無名指上。同時,將拇指靠在食指指甲的側面。上方那根筷子隨著食指和中指的運動而上下移動。這樣一來,就可以輕易地將食物夾在筷尖之間。
除了掌握筷子握法之外,了解文化禮儀還能進一步提升用餐體驗。第一條守則是夾取而不要刺入。在很多地方,用筷尖刺入食物是不禮貌的。其次,不使用筷子時,切勿將筷子垂直放在碗中或直接插入米飯中。在一些文化中,會在墓地用香做這個動作,因此這樣放置筷子已成為讓人聯想到死亡的象徵。不使用筷子時,最好將它們放在餐點的側面或旁邊的筷架上。第三,注意筷子指向哪裡。將筷子直接指向其他人是不敬的。
藉由遵守這些準則,你不僅對筷子相關文化的傳統表示尊重,而且還豐富了整體用餐體驗。
What Did You Learn?
1. Which of the following statements about chopsticks is true?
(A) Korean chopsticks are often made of plastic.
(B) Japanese chopsticks are longer compared to Chinese ones.
(C) Chinese chopsticks have sharper ends than Vietnamese ones.
(D) A special kind of Vietnamese chopstick is used to mix ingredients.
2. Which aspect of chopsticks is NOT discussed in the two-day passage?
(A) Proper chopstick placement when they are not used.
(B) The earliest recorded use of chopsticks.
(C) A way of holding chopsticks.
(D) The inventor of chopsticks.
3. Which rule for using chopsticks is mentioned in the Day 2 passage?
(A) Don’t tap your plate with chopsticks.
(B) Don’t point chopsticks towards people.
(C) Don’t leave chopsticks crossed on the table.
(D) Don’t share food directly with your chopsticks.
答案:
1. (D) 2. (D) 3. (B)
Words in Use
1. extension n. 延伸
Your emotions are an extension of your thoughts.
你的情緒是想法的延伸。
2. heritage n.(文化、傳統的)遺產
Preserving traditional art can help maintain cultural heritage.
保護傳統工藝有助於保存文化遺產。
3. dine vi. 用餐,吃飯(本文為動名詞用法)
The family dined on fresh seafood in the restaurant.
那一家人在餐廳享用新鮮的海產。
4. dominant a. 主要的
Athletes often use their dominant hand for precision and accuracy.
運動員為求精準通常會用慣用手。
5. gently adv. 輕輕地
Please open the fragile package gently so that you won’t damage the contents inside.
請輕輕打開那個易碎的包裹,這樣才不會傷到內容物。
Practical Phrases
1. be associated with... 跟……聯想在一起
associate vt. 聯想
Red roses are often associated with love.
紅玫瑰通常讓人聯想到愛情。
2. stick to... 遵守……(承諾、原則等)
The manager wants her team to stick to the plan and not go off track.
那位經理希望她的小組遵照計畫,不要脫軌。
3. show respect for... 對……表示尊重∕敬意
Using polite language in discussions is a way to show respect for different opinions.
討論時使用禮貌的言語是對不同意見表示尊重的一種方式。
聽文章朗讀及講解: https://ivy.pse.is/455bfu
本文出自常春藤解析英語雜誌: www.ivy.com.tw
Instagram is changing the default privacy settings for many US teenagers, part of an effort to keep them safer and give parents more control over how their kids interact online. The new settings will make teen accounts private by default, limit who those users can send private messages to, and put teens in the “most restrictive” tier when it comes to viewing sensitive content. That means the app will block teens from seeing sensitive photos and videos, including posts that show people fighting or certain cosmetic procedures. These more restrictive settings will be turned on automatically for all Instagram users under 18
Located in the picturesque mountains of eastern Spain, the small town of Bunol might appear to be just another idyllic place in the Spanish countryside. However, it is home to one of the world’s most popular food fights. Each August, tens of thousands of people from all around the globe swarm into Bunol to take part in La Tomatina. On the last Wednesday of August, you will find the streets of Bunol full of people eagerly waiting to hear the blast of a cannon. This signifies the start of La Tomatina, an event where participants hurl thousands of pounds of tomatoes
在 COVID-19 成為全球大流行 (pandemic) 的傳染病後,如何有效篩檢確診病患,一度成為討論的熱點。 疫情爆發初期,國內有些縣市首長主張要普篩(全面篩檢),找出隱藏的新冠肺炎病例,不過,疫情指揮中心說明,全面用聚合?連鎖反應 (polymerase chain reaction, PCR) 檢驗來為全民普篩,將耗費近七百億元公帑和醫療資源,不符合效益。 根據衛福部長陳時中的說法,用準確度高的 PCR 方式對全國 2300 萬人普篩,平均一人 3000 元,總額將高達 690 億元。以當時的盛行率萬分之 18,即使不用人人普篩,以看似健康的人口1800 萬人計算,也需要花費 540 億元,才能找出當中的 3 萬 2577 人無症狀感染者,其中還有 1797 人屬於「偽陽性」,即使沒有得病,還是得將他們隔離、再檢測,才能恢復正常生活。 雖然也可以用價格較低(200 元/人)的快篩做篩檢,但此舉也需花費約 46 億元,且準確度偏低,偽陰和偽陽性機率更高。 (新冠肺炎)「普篩/全面篩檢」的英文是 widespread coronavirus testing 或 community-wide screening/testing。「快篩」是 rapid testing。篩檢中,可能出現「偽陰性」(false negative) 有患病,但篩不出來,和「偽陽性」(false positive)沒患病,卻篩檢出來。 在醫學檢測上「陰性」(negative) 代表沒有(病或病毒),「陽性」 (positive) 代表有(病或病毒),避免患病與否造成污名化,因此用比較中性 (neutral) 的詞彙來稱呼。至於驗孕 (pregnancy test),「陰性」代表未懷孕,「陽性」代表懷孕。 「盛行率」的英文是 prevalence rate,即患病率,在流行病學中指特定時間內總人口中罹患該病的人口所占比例。在新冠肺炎的篩檢中,「咽喉拭子」是目前國內主流採用的方式,「咽喉拭子」英文是 throat swab,就是以棉棒擦拭咽喉部位,取得上皮細胞,並置入病毒收集瓶。如果是採集鼻咽部位,就叫「鼻咽拭子」(nasal swab)。 另外,「靈敏度」(sensitivity) 與「特異度」(specificity) 也是醫學檢測時所使用的術語,用以衡量該檢測的準確度。特異度是不帶原者 (non-carrier) 中採檢陰性的比例,而靈敏度則是帶原者 (carrier) 中採檢陽性的比例,靈敏度、特異度越高,代表準確度越高。 文章由書林出版公司提供: www.bookman.com.tw 蘇正隆 — 台灣翻譯學學會前理事長、師大翻譯研究所兼任副教授; 編著《英語的對與錯》,《世紀病毒:必讀防疫英文知識與詞彙》...等
Get ready to spin on your head -- “breaking” is set to make its Olympic debut at the Paris 2024 Games! Often referred to as breakdance or breakdancing, breaking was born in the streets of New York City during the early 1970s. It began as a way for African-American and Latin youths to express their narratives and struggles through astonishing spins and movements. B-boys and b-girls, also known as breakers, frequently compete in cyphers: events where they take turns showcasing their dance moves within a circle of spectators. Breaking comprises four main elements: toprock, downrock, power moves, and freezes. Toprock consists