對話 Dialogue
清清:華華,一年一度的台北霞海城隍廟文化節就要登場了,你要不要也一起去大稻埕逛逛?
Qīngqing: Huáhua, yìnián yídù de Táiběi Xiáhǎi Chénghuángmiào Wénhuà jié jiù yào dēngchǎng le, nǐ yàobúyào yě yìqǐ qù Dàdàochéng guàngguang?
Photo: Wikimedia Commons/ 照片:Wikimedia Commons 提供
華華:哪裡需要等到文化節?我平常就會去啦!去拜霞海城隍廟,也去附近吃吃美食。
Huáhua: Nǎlǐ xūyào děngdào Wénhuà jié? Wǒ píngcháng jiù huì qù la! Qù bài Xiáhǎi Chénghuángmiào, yě qù fùjìn chīchī měishí.
清清:你這麼想脫單喔?霞海城隍廟的月老這麼靈驗,都沒幫你找到合適的對象,看來你真的該好好檢討檢討了!
Qīngqing: Nǐ zhème xiǎng tuōdān o? Xiáhǎi Chénghuángmiào de Yuèlǎo zhème língyàn, dōu méi bāng nǐ zhǎodào héshì de duìxiàng, kànlái nǐ zhēnde gāi hǎohǎo jiǎntǎo jiǎntǎo le!
華華:你再說一遍試試!我才不是去拜月老呢!霞海城隍廟還有其他不同的神啊!既然是城隍廟,主神就是城隍爺,求財、消災、保平安都可以請城隍爺幫忙呢!
Huáhua: Nǐ zài shuō yíbiàn shìshi! Wǒ cái búshì qù bài Yuèlǎo ne! Xiáhǎi Chénghuángmiào háiyǒu qítā bùtóng de shén a! Jìrán shì chénghuángmiào, zhǔshén jiùshì Chénghuángyé, qiú cái, xiāo zāi, bǎo píng’ān dōu kěyǐ qǐng Chénghuángyé bāngmáng ne!
清清:還以為全世界都敬佩的超級月老,到了你這裡就砸了招牌了呢!
Qīngqing: Hái yǐwéi quánshìjiè dōu jìngpèi de chāojí Yuèlǎo, dàole nǐ zhèlǐ jiù zá le zhāopái le ne!
華華:緣分和時機到了的時候,月老一定不會忘了我的,我對祂有信心!
Huáhua: Yuánfèn hé shíjī dàole de shíhòu, Yuèlǎo yídìng búhuì wàngle wǒ de, wǒ duì tā yǒu xìnxīn!
清清:不過拜月老是有規矩的,你有沒有按照規矩來呢?如果不清楚,可以問廟方人員,請他們幫你。
Qīngqing: Búguò bài Yuèlǎo shì yǒu guījǔ de, nǐ yǒu méiyǒu ànzhào guījǔ lái ne? Rúguǒ bù qīngchǔ, kěyǐ wèn miàofāng rényuán, qǐng tāmen bāng nǐ.
華華:心誠則靈,不用太在乎那些有的沒的啦!找個時間,我們一起去看看古蹟、吃吃附近老店有名的小吃吧!
Huáhua: Xīnchéng zé líng, búyòng tài zàihū nèixiē yǒude méide la! Zhǎo ge shíjiān, wǒmen yìqǐ qù kànkan gǔjī, chīchī fùjìn lǎodiàn yǒumíng de xiǎochī ba!
翻譯 Translation
Qingqing: Huahua, the annual Taipei Xiahai City God Temple Cultural Festival is about to kick off. Do you want to join me in exploring Dadaocheng?
Huahua: Why wait for the cultural festival? I often go there anyway. I visit the Xiahai City God Temple and indulge in some nearby delicacies.
Qingqing: Are you trying to fall in love? The matchmaker at Xiahai City God Temple is so effective, yet hasn’t found you a suitable match. Looks like you need to take a good look at yourself!
Huahua: Say that again! I’m not going there to pray to the matchmaker! Xiahai City God Temple has other deities too. Since it’s a City God temple, the main deity is the City God, who can help with wealth, safety and peace.
Qingqing: I thought the world-renowned matchmaker would uphold their reputation, but apparently not when it comes to you!
Huahua: When fate and timing align, the matchmaker will not forget me. I have faith in him.
Qingqing: But there are rules to worshiping the matchmaker. Have you followed them? If you’re unsure, you can ask the temple staff for assistance.
Huahua: Sincerity matters the most; don’t worry too much about the formalities. Let’s find a time to explore the historic sites together and savor the famous snacks from nearby old shops!
生詞 Vocabulary
1. 城隍 (Chénghuáng) City God
2. 月老 (Yuèlǎo) the Matchmaker Deity
3. 靈驗 (língyàn) miraculous, divine efficacy
4. 檢討 (jiǎntǎo) review, critique
5. 敬佩 (jìngpèi) admire; admiration
6. 砸招牌 (zá zhāopái) smash one’s signboard
7. 心誠則靈 (xīnchéng zé líng) [phrase] Sincerity brings success
8. 古蹟 (gǔjī) historical site
教材音檔 Audio Files
國立清華大學華語中心提供
By National Tsing Hua University Chinese Language Center:
A: Wow, the 36th Golden Melody Awards ceremony is set for this weekend. B: I like all the nominees for Best Mandarin Album: Incomplete Rescue Manual by various artists, Outcomes by J.Sheon, Invisible Color by Terence Lam, The Dreamer by Khalil Fong, Haosheng Haochi by Trout Fresh and Ordeal by Pearls by Waa Wei. A: Despite struggling with serious illness, Fong managed to finish his last album before he died. B: With his hit Twenty Three, he is also nominated for Best Song, Lyricist and Composer, and will receive a Special Jury Award for his album. A: And
Long before modern highways crossed Taiwan’s rugged landscape, Chiayi’s Alishan Forest Railway pioneered the way through the mountains. Its tracks wound through a large forest of tall trees, offering stunning views of the region’s natural beauty. Let’s get aboard now and let the train carry us back to the early days of the railway, when the tracks were first laid through this wooded forest. After Japan took control of Taiwan in 1895, the government recognized the value of Alishan’s wood, but transporting timber from such rough terrain was no easy task. The railway skillfully dealt with the steep slopes
A: The Golden Melody Awards’ Lifetime Achievement Award will go to both musician Bruce Wong and late singer Jeff Ma. B: Some superstars also won this honor in the past, such as late singer Teresa Teng. A: Speaking of Teresa, have you heard that an unreleased Japanese song of hers was found recently? B: Really? Will the song be released? A: Yes, her track Love Song in the Night Fog is set to be released this month, marking the 30th anniversary of the legendary singer’s death. A: 本屆金曲獎特別貢獻獎頒給樂手翁孝良、已故歌手馬兆駿。 B: 以往有不少超級巨星,像是已故歌后鄧麗君也曾獲此殊榮唷。 A: 說到鄧麗君,你有聽說她生前未發布的日文歌曲被發現了嗎? B: 真的嗎?新歌會公開嗎? A: 這首歌《情歌最愛夜霧時》預計本月發布,正好紀念傳奇歌后去世30週年! (By Eddy
1. 他的父母要他不要再犯這樣嚴重的錯誤。 ˇ His parents told him not to make such serious mistakes again. ˇ His parents suggested that he should not make such serious mistakes again. ˇ His parents told him that he should not make such serious mistakes again. χ His parents told him do not make such serious mistakes again. 註︰祈使句變成間接引語,通常用複合受詞表達。試比較下列直接引語和間接引語: “Be careful,” he advised. He advised me to be more careful. He said to me, “Don’t do this again.” He told me not to do that again. “Get it ready,” he ordered us. He ordered us to get it ready. 在這種句子裏用什麼詞作述詞,要根據所引句子的口氣來決定。在 tell, suggest, order 等後面也可接受詞從屬句。 2. 我問他那漂亮女孩是誰。 ˇ I asked him who that beautiful girl was. χ I asked him who