These are crazy times. Biblical disturbances in nature, such as the repeated torrential rain in Dubai or the mass fish die-off in Vietnam’s overheated reservoir, seem to mirror our overheated politics and social environment.
At such moments, it is crucial to keep a cool head and analyze all the weird phenomena as closely, objectively and dispassionately as possible. Few phenomena nowadays are weirder than the protests surrounding Israel’s bombardment and invasion of Gaza in response to Hamas’ terrorist attack in October last year.
We should acknowledge the rhetoric from some politicized Muslims, such as those who recently demonstrated in Hamburg, Germany, chanting “Kalifat ist die Losung” (“Caliphate is the solution”). We should concede that, despite the massive presence of Jews among the protesters, at least a few true anti-Semites are among them (just as there are some genocidal maniacs in Israel).
While many commentators have noted the parallel between today’s pro-Palestinian demonstrations and the 1968 student protests against the Vietnam War, the Italian philosopher Franco Berardi points to an important difference. Rhetorically, at least, the 1968 protesters explicitly identified with the anti-imperialist Viet Cong position and a broader, positive socialist project, whereas today’s protesters rarely identify with Hamas, and instead are “identifying with despair.”
“Despair is the psychological and also cultural trait that explains the wide identification of young people with the Palestinians,” Berardi said. “I think that the majority of the students today are consciously or unconsciously expecting the irreversible worsening of the conditions of life, irreversible climate change, a long-lasting period of war and the looming danger of a nuclear precipitation of the conflicts that are under way in many points of the geopolitical map.”
It would be difficult to explain the situation any better than that. The authorities’ obscenely repressive response to the protests supports Berardi’s hypothesis. The harsh crackdowns are not motivated by any fear that the protests will launch a new political movement. Rather, they are expressions of panic — a futile refusal to confront the despair that pervades our societies.
Signs of this panic are everywhere, so allow me to offer just two examples. First, late last month, 12 US senators sent a letter to the International Criminal Court (ICC) threatening it with sanctions should it issue an arrest warrant for Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu.
Although this was strictly a Republican undertaking, US President Joe Biden’s administration has also pressured the ICC not to charge Israeli officials over war crimes committed in Gaza. Such threats signal nothing less than the demise of shared global values. Although this ideal was always somewhat hypocritical (the US, for example, has refused to join the ICC), governments at least upheld it in spirit.
The second recent example supports the same conclusion. On May 4, France (complying with a German-issued visa ban) denied entry to Ghassan Abu-Sitta, a British-Palestinian surgeon who was scheduled to provide testimony to the French Senate on what he had witnessed while treating victims of the war in Gaza. With such crude acts of censorship and marginalization happening before our eyes, it is no longer an exaggeration to say that democracies are crumbling.
Everyone knows that the situation in Gaza is unacceptable, but a great deal of energy has been devoted to postponing the kind of intervention that the crisis requires.
One way to help break the impasse is to offer public support for the student protests.
“What Netanyahu’s right-wing, extremist and racist government is doing is unprecedented in the modern history of warfare … Right now, we are looking at the possibility of mass starvation and famine in Gaza. When you make those charges, that is not anti-Semitic. That is a reality,” US Senator Bernie Sanders said on April 28.
After the attacks on Oct. 7 last year, Israel emphasized the raw realities of what Hamas had done. Let the images speak for themselves, Israeli authorities said. The brutal killings and rapes had been recorded by the perpetrators and were there for everyone to see. There was no need for complex contextualization.
Can we not now say the same about the Palestinian suffering in Gaza? Let the images speak for themselves. See the starving people in packed improvised tents, the children slowly dying as Israeli missile and drone strikes continue to reduce buildings to ruins, then to rubble and then to dust.
I am reminded of what Michael Ignatieff (then a journalist) wrote in 2003 about the US invasion of Iraq.
“For me, the key issue is what would be the best result for the Iraqi people — what is most likely to improve the human rights of 26 million Iraqis? What always drove me crazy about the opposition [to war] was that it was never about Iraq. It was a referendum on American power,” he said.
The same point does not apply to today’s anti-war protests. Far from a referendum on Palestinian, Israeli or US power, they are driven primarily by a desperate plea simply to stop the killing of Palestinians in Gaza.
So, what should the Biden administration do (aside from replacing US Vice President Kamala Harris with Taylor Swift on this year’s ticket)? For starters, the US can join the global initiative to recognize Palestine as a state. Far from being an obstacle to peace in the Middle East, Palestinian statehood is a precondition for any serious negotiations between the two sides. By contrast, rejecting (or endlessly postponing) such recognition would inevitably support the fatalistic conclusion that war is the only option.
Strange as it might sound, we are witnessing one of the downsides of the US’ loss of hegemonic power (as was also the case with the US withdrawal from northern Syria and then Afghanistan). Ideally, the US would simply invade Gaza from the sea, re-establish peace and order, and provide the population with humanitarian assistance. Do not count on it. One can always rely on the US to miss an opportunity to deploy its remaining imperial power for a good cause.
Slavoj Zizek, professor of philosophy at the European Graduate School, is international director of the Birkbeck Institute for the Humanities at the University of London and the author, most recently, of Christian Atheism: How to Be a Real Materialist.
Copyright: Project Syndicate
Instagram is changing the default privacy settings for many US teenagers, part of an effort to keep them safer and give parents more control over how their kids interact online. The new settings will make teen accounts private by default, limit who those users can send private messages to, and put teens in the “most restrictive” tier when it comes to viewing sensitive content. That means the app will block teens from seeing sensitive photos and videos, including posts that show people fighting or certain cosmetic procedures. These more restrictive settings will be turned on automatically for all Instagram users under 18
Located in the picturesque mountains of eastern Spain, the small town of Bunol might appear to be just another idyllic place in the Spanish countryside. However, it is home to one of the world’s most popular food fights. Each August, tens of thousands of people from all around the globe swarm into Bunol to take part in La Tomatina. On the last Wednesday of August, you will find the streets of Bunol full of people eagerly waiting to hear the blast of a cannon. This signifies the start of La Tomatina, an event where participants hurl thousands of pounds of tomatoes
在 COVID-19 成為全球大流行 (pandemic) 的傳染病後,如何有效篩檢確診病患,一度成為討論的熱點。 疫情爆發初期,國內有些縣市首長主張要普篩(全面篩檢),找出隱藏的新冠肺炎病例,不過,疫情指揮中心說明,全面用聚合?連鎖反應 (polymerase chain reaction, PCR) 檢驗來為全民普篩,將耗費近七百億元公帑和醫療資源,不符合效益。 根據衛福部長陳時中的說法,用準確度高的 PCR 方式對全國 2300 萬人普篩,平均一人 3000 元,總額將高達 690 億元。以當時的盛行率萬分之 18,即使不用人人普篩,以看似健康的人口1800 萬人計算,也需要花費 540 億元,才能找出當中的 3 萬 2577 人無症狀感染者,其中還有 1797 人屬於「偽陽性」,即使沒有得病,還是得將他們隔離、再檢測,才能恢復正常生活。 雖然也可以用價格較低(200 元/人)的快篩做篩檢,但此舉也需花費約 46 億元,且準確度偏低,偽陰和偽陽性機率更高。 (新冠肺炎)「普篩/全面篩檢」的英文是 widespread coronavirus testing 或 community-wide screening/testing。「快篩」是 rapid testing。篩檢中,可能出現「偽陰性」(false negative) 有患病,但篩不出來,和「偽陽性」(false positive)沒患病,卻篩檢出來。 在醫學檢測上「陰性」(negative) 代表沒有(病或病毒),「陽性」 (positive) 代表有(病或病毒),避免患病與否造成污名化,因此用比較中性 (neutral) 的詞彙來稱呼。至於驗孕 (pregnancy test),「陰性」代表未懷孕,「陽性」代表懷孕。 「盛行率」的英文是 prevalence rate,即患病率,在流行病學中指特定時間內總人口中罹患該病的人口所占比例。在新冠肺炎的篩檢中,「咽喉拭子」是目前國內主流採用的方式,「咽喉拭子」英文是 throat swab,就是以棉棒擦拭咽喉部位,取得上皮細胞,並置入病毒收集瓶。如果是採集鼻咽部位,就叫「鼻咽拭子」(nasal swab)。 另外,「靈敏度」(sensitivity) 與「特異度」(specificity) 也是醫學檢測時所使用的術語,用以衡量該檢測的準確度。特異度是不帶原者 (non-carrier) 中採檢陰性的比例,而靈敏度則是帶原者 (carrier) 中採檢陽性的比例,靈敏度、特異度越高,代表準確度越高。 文章由書林出版公司提供: www.bookman.com.tw 蘇正隆 — 台灣翻譯學學會前理事長、師大翻譯研究所兼任副教授; 編著《英語的對與錯》,《世紀病毒:必讀防疫英文知識與詞彙》...等
Get ready to spin on your head -- “breaking” is set to make its Olympic debut at the Paris 2024 Games! Often referred to as breakdance or breakdancing, breaking was born in the streets of New York City during the early 1970s. It began as a way for African-American and Latin youths to express their narratives and struggles through astonishing spins and movements. B-boys and b-girls, also known as breakers, frequently compete in cyphers: events where they take turns showcasing their dance moves within a circle of spectators. Breaking comprises four main elements: toprock, downrock, power moves, and freezes. Toprock consists