A new term referring to the idea of wearing clothes that make you feel happy and boost your mood has been coined in recent years — dopamine dressing.
The concept became especially popular after the COVID-19 pandemic, when people were __1__ to get rid of stress, anxiety, and boredom. Far from being about following __2__ or rules, dopamine dressing is about expressing yourself and finding joy in your own style.
Fashion psychologist Dawnn Karen __3__ the term in 2020. She had been se eking ways to naturally increase dopamine when the pandemic __4__. As a neurotransmitter, dopamine brings about pleasure and motivates people to do repeated behaviors that make them feel happy.
Photo: AdobeStock 照片:AdobeStock
近年來,一個意指穿會讓你覺得開心的衣服並讓你的心情變好這一概念的新用詞被創造出來了—多巴胺穿搭。
這個概念在新冠肺炎疫情後變得特別受歡迎,當時人們都渴望擺脫壓力、焦慮和無聊。多巴胺穿搭不是跟隨潮流或遵從規則,而是表達自我並在自己的風格中找到快樂。
時尚心理學家達恩.卡倫於2020年提出這個詞。她在疫情爆發時,一直在尋找能自然增加多巴胺的方式。多巴胺是一種神經傳導物質,會帶來愉悅感並激勵人們反覆去從事會讓他們覺得開心的行為。
Photo: AdobeStock 照片:AdobeStock
To be continued tomorrow(明日待續)
https://www.taipeitimes.com/News/lang
Words in Use
1. motivate vt. 激勵,激發 motivate sb to V 激勵∕激發某人做……
Inspiring words from the coach motivated the team to give their best effort.
那位教練激勵人心的言語激勵該隊伍付出最大的努力。
2. coin vt. 創造∕杜撰(新詞、表達方式等)
Rosa studies how new words are coined over time.
羅莎研究新詞彙是如何隨著時間被創造出來的。
3. concept vt. 概念,觀念
Many students find it hard to understand the concept of calculus.
多學生都覺得微積分的概念很難理解。
4. anxiety n. 焦慮,不安(不可數)
It is common for interviewees to experience a sense of anxiety before going to a job interview.
面試者去面試前感到焦慮是很常見的。
5. repeated a. 反覆的,再三的
The repeated melody and lyrics of the children’s song make it catchy.
那首兒歌反覆的旋律和歌詞使其朗朗上口。
6. promote vt. 提倡,發揚
To help save the environment, people are promoting plastic-free lifestyles.
為了幫忙拯救環境,人們正在提倡無塑生活。
Practical Phrases
1. refer to... 指的是……
These red marks on the document refer to the changes I made.
這份文件上的這些紅色記號指的是我所做的修改。
2. get rid of... 擺脫……
Gavin decided to switch jobs to get rid of the stress he was experiencing at his old one.
嘉文決定換工作以擺脫舊工作所經歷的壓力。
3. Far from V-ing, S + V 非但不……反而……
= Instead of V-ing, S + V
= Rather than V/V-ing, S + V
Far from complaining about extra work, my team worked overtime to complete it.
我們團隊沒有抱怨額外的工作,反而加班完成了工作。
聽文章朗讀及講解: https://ivy.pse.is/455bfu
本文出自常春藤解析英語雜誌: www.ivy.com.tw
Instagram is changing the default privacy settings for many US teenagers, part of an effort to keep them safer and give parents more control over how their kids interact online. The new settings will make teen accounts private by default, limit who those users can send private messages to, and put teens in the “most restrictive” tier when it comes to viewing sensitive content. That means the app will block teens from seeing sensitive photos and videos, including posts that show people fighting or certain cosmetic procedures. These more restrictive settings will be turned on automatically for all Instagram users under 18
Located in the picturesque mountains of eastern Spain, the small town of Bunol might appear to be just another idyllic place in the Spanish countryside. However, it is home to one of the world’s most popular food fights. Each August, tens of thousands of people from all around the globe swarm into Bunol to take part in La Tomatina. On the last Wednesday of August, you will find the streets of Bunol full of people eagerly waiting to hear the blast of a cannon. This signifies the start of La Tomatina, an event where participants hurl thousands of pounds of tomatoes
Get ready to spin on your head -- “breaking” is set to make its Olympic debut at the Paris 2024 Games! Often referred to as breakdance or breakdancing, breaking was born in the streets of New York City during the early 1970s. It began as a way for African-American and Latin youths to express their narratives and struggles through astonishing spins and movements. B-boys and b-girls, also known as breakers, frequently compete in cyphers: events where they take turns showcasing their dance moves within a circle of spectators. Breaking comprises four main elements: toprock, downrock, power moves, and freezes. Toprock consists
在 COVID-19 成為全球大流行 (pandemic) 的傳染病後,如何有效篩檢確診病患,一度成為討論的熱點。 疫情爆發初期,國內有些縣市首長主張要普篩(全面篩檢),找出隱藏的新冠肺炎病例,不過,疫情指揮中心說明,全面用聚合?連鎖反應 (polymerase chain reaction, PCR) 檢驗來為全民普篩,將耗費近七百億元公帑和醫療資源,不符合效益。 根據衛福部長陳時中的說法,用準確度高的 PCR 方式對全國 2300 萬人普篩,平均一人 3000 元,總額將高達 690 億元。以當時的盛行率萬分之 18,即使不用人人普篩,以看似健康的人口1800 萬人計算,也需要花費 540 億元,才能找出當中的 3 萬 2577 人無症狀感染者,其中還有 1797 人屬於「偽陽性」,即使沒有得病,還是得將他們隔離、再檢測,才能恢復正常生活。 雖然也可以用價格較低(200 元/人)的快篩做篩檢,但此舉也需花費約 46 億元,且準確度偏低,偽陰和偽陽性機率更高。 (新冠肺炎)「普篩/全面篩檢」的英文是 widespread coronavirus testing 或 community-wide screening/testing。「快篩」是 rapid testing。篩檢中,可能出現「偽陰性」(false negative) 有患病,但篩不出來,和「偽陽性」(false positive)沒患病,卻篩檢出來。 在醫學檢測上「陰性」(negative) 代表沒有(病或病毒),「陽性」 (positive) 代表有(病或病毒),避免患病與否造成污名化,因此用比較中性 (neutral) 的詞彙來稱呼。至於驗孕 (pregnancy test),「陰性」代表未懷孕,「陽性」代表懷孕。 「盛行率」的英文是 prevalence rate,即患病率,在流行病學中指特定時間內總人口中罹患該病的人口所占比例。在新冠肺炎的篩檢中,「咽喉拭子」是目前國內主流採用的方式,「咽喉拭子」英文是 throat swab,就是以棉棒擦拭咽喉部位,取得上皮細胞,並置入病毒收集瓶。如果是採集鼻咽部位,就叫「鼻咽拭子」(nasal swab)。 另外,「靈敏度」(sensitivity) 與「特異度」(specificity) 也是醫學檢測時所使用的術語,用以衡量該檢測的準確度。特異度是不帶原者 (non-carrier) 中採檢陰性的比例,而靈敏度則是帶原者 (carrier) 中採檢陽性的比例,靈敏度、特異度越高,代表準確度越高。 文章由書林出版公司提供: www.bookman.com.tw 蘇正隆 — 台灣翻譯學學會前理事長、師大翻譯研究所兼任副教授; 編著《英語的對與錯》,《世紀病毒:必讀防疫英文知識與詞彙》...等