對話 Dialogue
清清:華華,你怎麼了?怎麼看起來這麼累!發生什麼事了?
Qīngqing: Huáhua, nǐ zěnmele? Zěnme kànqǐlái zhème lèi! Fāshēng shénme shìle?
Photo courtesy of Unsplash / 照片:Unsplash 提供
華華:謝謝關心,什麼都沒發生,就是快過年了,最近我都在忙大掃除的事,累死我了!
Huáhua: Xièxie guānxīn, shénme dōu méi fāshēng, jiùshì kuài guòniánle, zuìjìn wǒ dōu zài máng dàsǎochú de shì, lèisǐ wǒle!
清清:你都自己打掃嗎?也太辛苦了吧?為什麼不請人來幫忙就好了呢?
Qīngqing: Nǐ dōu zìjǐ dǎsǎo ma? Yě tài xīnkǔle ba? Wèishénme bù qǐng rén lái bāngmáng jiù hǎole ne?
華華:我爸爸說請人來掃掃不乾淨,他堅持一定要家人自己來,把家裡掃得煥然一新,才有過年的樣子。
Huáhua: Wǒ bàba shuō qǐng rén lái sǎo sǎo bù gānjìng, tā jiānchí yídìng yào jiārén zìjǐlái, bǎ jiālǐ sǎo de huànrán yìīxīn, cái yǒu guònián de yàngzi.
清清:伯父真勤勞!相信你們全家在新年都會好運旺旺來的!
Qīngqing: Bófù zhēn qínláo! Xiāngxìn nǐmen quánjiā zài xīnnián dōu huì hǎoyùn wàngwànglái de!
華華:謝謝你的祝福,希望你也是,所以這個週末你也快點動起來,好好地把家裡整理一遍,準備迎接新年吧!
Huáhua: Xièxie nǐ de zhùfú, xīwàng nǐ yěshì, suǒyǐ zhège zhōumò nǐ yě kuàidiǎn dòng qǐlái, hǎohǎo de bǎ jiālǐ zhěnglǐ yíbiàn, zhǔnbèi yíngjiē xīnnián ba!
翻譯 Translation
Qingqing: Huahua, what’s wrong? Why do you look so tired? Did something happen?
Huahua: Thanks for your concern, but nothing happened. It’s just that the Lunar New Year is approaching, and I’ve been busy with the annual cleaning. It’s been exhausting!
Qingqing: Are you doing all the cleaning by yourself? That sounds really tough. Why don’t you get some help?
Huahua: My dad insists that having someone in to clean means it won’t be done as thoroughly. He believes family members should do it themselves to make the house fresh and ready for the Lunar New Year.
Qingqing: Your dad is really diligent! I believe that your whole family will have good luck and prosperity in the coming New Year!
Huahua: Thanks for your wishes. I hope the same for you. So, this weekend, you should also get moving and thoroughly clean your home to prepare for the New Year!
生詞 Vocabulary
1. 大掃除 (das?ochu) spring cleaning, tidy-up
2. 過年 (guonian) celebrate the New Year or Lunar New Year
3. 乾淨 (g?njing) clean
4. 堅持 (ji?nchi) insist
5. 煥然一新 (huanran y?x?n) [idiom] refreshed, renewed
6. 勤勞 (qinlao) diligent, hardworking
7. 好運旺旺來 (h?oyun wangwanglai)
May you have abundant good luck/ fortune
8. 整理 (zh?ngl?) organize, clean, tidy-up
教材音檔 Audio Files
國立清華大學華語中心提供
By National Tsing Hua University Chinese Language Center:
Microsoft on Feb. 28 announced it was retiring Skype, the online voice and video call pioneer that the tech titan acquired in 2011. “Starting in May 2025, Skype will no longer be available,” said a post from Skype support on X, directing users to sign into Microsoft’s Teams platform for further use of its services. Skype was founded in 2003 by Scandinavians Niklas Zennstrom and Janus Friis in Estonia, revolutionizing Internet communication by offering free voice calls between computers and affordable rates for calls to landlines and mobile phones. Over the years, and as Internet speeds improved, Skype evolved to
A: China’s animated blockbuster “Ne Zha 2” also smashed a box office record recently. B: It’s No. 7 among the world’s best-selling films, grossing more than US$2 billion globally. A: I t has even become the world’s highest-grossing animated film, while the political metaphors in it are causing controversy. B: But who is Ne Zha anyway? A: Ne Zha, often spelled as “Nezha,” is actually a mythical teenage deity with superpowers. A: 中國動畫片《哪吒2》最近也打破紀錄。 B: 該片已衝上影史票房排行榜第7名,全球狂賣超過20億美元。 A: 聽說它甚至是全球最賣座的動畫片,影片中的政治隱喻卻引爆爭議! B: 但哪吒是誰? A: 哪吒的名字常被拼成「Nezha」,是神話中具有超能力的青少年神明。
People desire a sense of purpose in their lives, but they often remain idle unless they have a clear reason to act. This concept is illustrated by the retirement paradox. People work hard to prepare for a future without work but find life meaningless after achieving that goal. A study was carried out to determine if a reason, even a minor one, could encourage idle people to take action. __1__ Upon finishing the first, they were instructed to drop it off at a location either right outside the room or at a spot farther away, which would take around
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Results showed that only 32 percent were willing to walk farther for the same candy, but 59 percent chose to do so when promised different candy. Researchers also discovered that students who walked farther reported feeling happier during the wait. __3__ Idleness aversion can be applied in various settings. For example, Uber uses animations and real-time updates to keep customers from being bored while waiting. It can also be used in the design of office buildings to reduce elevator traffic. During busy times, it takes a while to wait for an elevator. __4__ Recognizing the power