Pet owners experience the love and companionship their furry friends provide. However, there are times when we have to leave them behind for trips or vacations. Fortunately, “pet sitters” can take care of them while we’re away, ensuring they remain happy and healthy. Pet sitters look after pets in the pets’ own home, feeding them, exercising them and giving them company. Additionally, pet sitters may also give the pets medicine and clean up after them.
Pet sitters play such an important role in guaranteeing the well-being of beloved pets. For one thing, pets tend to be more content and less anxious in surroundings they’ve gotten used to. For another, hiring a pet sitter helps maintain the pets’ regular feeding and exercise routines, while also reducing their chances of getting sick.
Becoming a pet sitter could be an excellent option for those who are passionate about animals and already own pets themselves. However, relevant background knowledge and skills are still vital. While there are no specific certification requirements for pet sitters, some agencies offer training and courses, such as animal CPR and animal first aid.
Photo courtesy of Freepik / 照片:Freepik提供
As the number of pet owners grows, so does the demand for skilled pet sitters. As long as people continue to cherish their furry friends, pet sitting will continue to be a viable career option.
寵物主人會體驗到他們毛茸茸的朋友所提供的愛與陪伴。然而,有時候我們不得不因為旅行或度假而將牠們留在家裡。幸運的是,「寵物保母」可以在我們不在時照顧牠們,確保牠們保持快樂和健康。寵物保母在寵物自己的家中照顧寵物,餵食牠們、讓牠們運動以及陪伴牠們。此外,寵物保母還可以給寵物吃藥和清理牠們弄髒的地方。
寵物保母在確保心愛寵物的幸福健康方面扮演著非常重要的角色。一方面,寵物在熟悉的環境中通常會更滿足且不那麼焦慮。另一方面,僱用寵物保母有助於維持寵物的規律餵食和運動習慣,同時也減少了牠們生病的機會。
對於那些熱愛動物並已經擁有寵物的人來說,成為一名寵物保母可能是一個很好的選擇。然而,相關的背景知識和技能仍然至關重要。雖然寵物保母沒有特定的證照要求,但有些機構提供培訓和課程,如動物心肺復甦術和動物急救。
隨著寵物主人數量的增加,對於熟練寵物保母的需求也在增加。只要人們繼續珍惜他們毛茸茸的朋友,寵物保母會繼續成為一個可行的職業選擇。
MORE INFORMATION
companionship n. 情誼;友誼
furry adj. 毛茸茸的
well-being n. 幸福;安康
certification n. 認證;證書
CPR n. 心肺復甦術
viable adj. 可行的;可存活的
KEY VOCABULARY
1. career n. 職業(生涯);事業
After a 20-year career in teaching, Martha decided to move on and try something new.
經歷20年的教書生涯後,瑪莎決定要換工作並嘗試新事物。
2. remain vi. 保持;遺留
The bus driver requested passengers to remain seated until the bus came to a complete stop.
公車司機請乘客在公車完全停下前保持坐著。
3. guarantee vt. 保證;擔保
The seller guarantees that the item will be delivered within three business days.
賣家保證這項貨品會在三個工作天內送達。
4. surroundings n. 環境(恆用複數)
The park is a perfect place to relax and enjoy beautiful natural surroundings.
這個公園是放鬆和享受美麗自然環境的理想場所。
5. vital adj. 至關重要的;不可或缺的
Regular exercise is vital for maintaining good physical and mental health.
規律的運動對於維持良好的身心健康至關重要。
6. agency n. 代理機構;政府機構
The social services agency provides support for low-income families.
該社會服務機構為低收入戶提供援助。
7. cherish vt. 珍惜;懷念
Karen and I cherish our friendship and stay in touch even after moving to different cities.
凱倫和我珍惜彼此的友誼,即便搬遷至不同城市後仍保持聯繫。
學習音檔: https://magazine.english4u.net/Magdata/menu/vvppq
《空中美語》雜誌APP免費下載: https://www.english4u.net/apps/index.aspx
免費收聽當月《空中美語》雜誌課文朗讀及解析 !
文章由AMC空中美語授權使用: https://www.english4u.net
Instagram is changing the default privacy settings for many US teenagers, part of an effort to keep them safer and give parents more control over how their kids interact online. The new settings will make teen accounts private by default, limit who those users can send private messages to, and put teens in the “most restrictive” tier when it comes to viewing sensitive content. That means the app will block teens from seeing sensitive photos and videos, including posts that show people fighting or certain cosmetic procedures. These more restrictive settings will be turned on automatically for all Instagram users under 18
Located in the picturesque mountains of eastern Spain, the small town of Bunol might appear to be just another idyllic place in the Spanish countryside. However, it is home to one of the world’s most popular food fights. Each August, tens of thousands of people from all around the globe swarm into Bunol to take part in La Tomatina. On the last Wednesday of August, you will find the streets of Bunol full of people eagerly waiting to hear the blast of a cannon. This signifies the start of La Tomatina, an event where participants hurl thousands of pounds of tomatoes
Get ready to spin on your head -- “breaking” is set to make its Olympic debut at the Paris 2024 Games! Often referred to as breakdance or breakdancing, breaking was born in the streets of New York City during the early 1970s. It began as a way for African-American and Latin youths to express their narratives and struggles through astonishing spins and movements. B-boys and b-girls, also known as breakers, frequently compete in cyphers: events where they take turns showcasing their dance moves within a circle of spectators. Breaking comprises four main elements: toprock, downrock, power moves, and freezes. Toprock consists
在 COVID-19 成為全球大流行 (pandemic) 的傳染病後,如何有效篩檢確診病患,一度成為討論的熱點。 疫情爆發初期,國內有些縣市首長主張要普篩(全面篩檢),找出隱藏的新冠肺炎病例,不過,疫情指揮中心說明,全面用聚合?連鎖反應 (polymerase chain reaction, PCR) 檢驗來為全民普篩,將耗費近七百億元公帑和醫療資源,不符合效益。 根據衛福部長陳時中的說法,用準確度高的 PCR 方式對全國 2300 萬人普篩,平均一人 3000 元,總額將高達 690 億元。以當時的盛行率萬分之 18,即使不用人人普篩,以看似健康的人口1800 萬人計算,也需要花費 540 億元,才能找出當中的 3 萬 2577 人無症狀感染者,其中還有 1797 人屬於「偽陽性」,即使沒有得病,還是得將他們隔離、再檢測,才能恢復正常生活。 雖然也可以用價格較低(200 元/人)的快篩做篩檢,但此舉也需花費約 46 億元,且準確度偏低,偽陰和偽陽性機率更高。 (新冠肺炎)「普篩/全面篩檢」的英文是 widespread coronavirus testing 或 community-wide screening/testing。「快篩」是 rapid testing。篩檢中,可能出現「偽陰性」(false negative) 有患病,但篩不出來,和「偽陽性」(false positive)沒患病,卻篩檢出來。 在醫學檢測上「陰性」(negative) 代表沒有(病或病毒),「陽性」 (positive) 代表有(病或病毒),避免患病與否造成污名化,因此用比較中性 (neutral) 的詞彙來稱呼。至於驗孕 (pregnancy test),「陰性」代表未懷孕,「陽性」代表懷孕。 「盛行率」的英文是 prevalence rate,即患病率,在流行病學中指特定時間內總人口中罹患該病的人口所占比例。在新冠肺炎的篩檢中,「咽喉拭子」是目前國內主流採用的方式,「咽喉拭子」英文是 throat swab,就是以棉棒擦拭咽喉部位,取得上皮細胞,並置入病毒收集瓶。如果是採集鼻咽部位,就叫「鼻咽拭子」(nasal swab)。 另外,「靈敏度」(sensitivity) 與「特異度」(specificity) 也是醫學檢測時所使用的術語,用以衡量該檢測的準確度。特異度是不帶原者 (non-carrier) 中採檢陰性的比例,而靈敏度則是帶原者 (carrier) 中採檢陽性的比例,靈敏度、特異度越高,代表準確度越高。 文章由書林出版公司提供: www.bookman.com.tw 蘇正隆 — 台灣翻譯學學會前理事長、師大翻譯研究所兼任副教授; 編著《英語的對與錯》,《世紀病毒:必讀防疫英文知識與詞彙》...等