對話 Dialogue
清清:最近早上路上的車又多了起來,你知道為什麼嗎?
Qīngqing: Zuìjìn zǎoshàng lùshàng de chē yòu duōle qǐlái, nǐ zhīdào wèishénme ma?
Photo courtesy of Unsplash / 照片:Unsplash 提供
華華:因為學校開學了吧!父母都要送孩子去上學,車流量就大了。
Huáhua: Yīnwèi xuéxiào kāixuéle ba! Fùmǔ dōu yào sòng háizi qù shàngxué, chē liúliàng jiù dàle.
清清:難怪尖峰時間又開始塞車了。
Qīngqing: Nánguài jiānfēng shíjiān yòu kāishǐ sāichēle.
華華:你就想辦法避開那個時段出門吧!
Huáhua: Nǐ jiù xiǎng bànfǎ bìkāi nàge shíduàn chūmén ba!
清清:我想我改坐捷運好了,雖然我家樓下就是公車站,但坐公車容易遲到,只好走遠一點去搭捷運了。
Qīngqing: Wǒ xiǎng wǒ gǎi zuò jiéyùn hǎole, suīrán wǒjiā lóuxià jiùshì gōngchē zhàn, dàn zuò gōngchē róngyì chídào, zhǐhǎo zǒu yuǎn yìdiǎn qù dā jiéyùn le.
華華:這也是個好辦法,辛苦你了!
Huáhua: Zhè yěshì ge hǎo bànfǎ, xīnkǔ nǐle!
翻譯 Translation
Qingqing: Recently there are more cars on the road in the morning. Do you know why?
Huahua: Because school has started! Parents have to send their children to school, so there is more traffic.
Qingqing: No wonder there’s heavy traffic during rush hours again.
Huahua: You should find a way to avoid going out during that time.
Qingqing: I think I’ll take the MRT instead. Although there’s a bus stop right downstairs from my apartment, taking the bus often makes me late, so I’ll go a bit further to catch the MRT.
Huahua: That’s a good idea. You can do it!
生詞 Vocabulary
1. 開學 (kāixué) school starts
2. 上學 (shàngxué) go to school
3. 流量 (liúliàng) flow, traffic flow
4. 難怪 (nánguài) no wonder
5. 尖峰時間 (jiānfēng shíjiān) rush hour
6. 塞車 (sāichē) heavy traffic, traffic jam
7. 遲到 (chídào) to be late
8. 搭 (dā) take a vehicle, can also be 坐(zuò) in Chinese
教材音檔 Audio Files
國立清華大學華語中心提供
By National Tsing Hua University Chinese Language Center:
A: Have you seen the reality TV show “Culinary Class Wars?” B: Sure! It’s a competition between two classes: 20 celebrity chefs dubbed the “white spoons” versus 80 non-celebrity chefs dubbed the “black spoons.” A: The two judges are master chef, Paik Jong-won, and South Korea’s only three-Michelin-star chef, Anh Sung-jae. B: And the grand prize is $300 million Korean won. A: After watching the show, I really wanna have some Korean food. A: 你有看電視實境秀《黑白大廚:料理階級大戰》嗎? B: 當然啦!就是20位「白湯匙」名廚,和80位「黑湯匙」廚師的競賽。 A: 評審則是廚神白種元,及南韓唯一的米其林三星主廚安成宰。 B: 冠軍還可獲得3億韓元獎金呢! A: 看完節目後我現在好想吃韓式料理喔。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: As reality TV show “Culinary Class Wars” causes a sensation, it may be more difficult to make a reservation at the show’s judge Paik Jong-won’s Taipei restaurant, Bornga Korean BBQ. B: The other judge, Anh Sung-jae, also served as a guest chef at Regent Taipei last June. A: Korean food has become a new trend in Taiwan lately, and restaurants such as Samwon Garden are quite popular. B: But that restaurant is so pricey. A: Then try the more affordable places, like my favorite, OKAY Korean BBQ, or others such as Annyeong Korean BBQ and OvenMaru Chicken. A:
Colorado has taken a pioneering move towards protecting consumer privacy in the age of brain-computer interfaces. With the rise of neurotechnology, which involves technology that monitors and interacts with the brain, data privacy concerns are coming to a head. In response to growing anxieties, Colorado has become the first state in the US to pass an amendment that safeguards the privacy of human brainwaves. On April 17, Colorado announced an update to its Privacy Act, which went into effect on August 6. The new Colorado Privacy Act classifies brainwaves as “sensitive personal information,” offering them the same protections that
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Neurotechnology used to be limited to scientific labs and hospital settings. However, many new devices that can record consumers’ brainwaves or analyze the brain in other ways have been launched in recent years. Often marketed outside the realm of medical equipment, these devices evade the existing safety and privacy standards for healthcare devices. Experts are raising concerns about this lack of oversight, fearing the potential for these tools to become mind-reading devices without users’ consent or knowledge. Other US states are considering similar regulations to protect their citizens in regard to neuro data gathered by technology companies. Colorado’s